Питер Хёг - Смілла та її відчуття снігу

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Хёг - Смілла та її відчуття снігу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Фоліо, Жанр: Детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смілла та її відчуття снігу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смілла та її відчуття снігу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Петер Хьоґ (нар. 1957 р.) — відомий сучасний данський письменник, чиї твори перекладено понад 30 мовами. Його книжки виходять мільйонними накладами. У видавництві «Фоліо» 2012 року побачив світ роман П. Хьоґа «Тиша».
«Смілла та її відчуття снігу» (1992) — найвідоміший твір письменника, який одразу після публікації став бестселером. За його сюжетом було створено художній фільм.
Початок 90-х, Копенгаген. 37-річна Смілла — напівдатчанка, напівескімоска, яка читає заради розваги Евклідові «Начала», знає 70 тлумачень слова «сніг» і завжди перемагає у рукопашному бою з професіоналами-чоловіками, — розпочинає власне розслідування дивної загибелі сусідського хлопчика-ескімоса, що зірвався з даху будинку. У Смілли особливе відчуття снігу, вона вміє читати сліди. Однак головне для неї — не тільки розслідування вбивства, а й спроба вийти з власної глибокої кризи, розібратися зі своїм минулим, знайти нарешті власне «я».

Смілла та її відчуття снігу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смілла та її відчуття снігу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Він киває у бік системи понтонів перед нами і в бік бараків з алюмінію віддалік.

— Тут три безмитних магазини. Звідси постійне вертолітне сполучення із землею. Тут є готель і водолазна станція. Пошта. Представництва «Шеврона», «Галфа», «Шелла» і «Ессо». Вони за дві години можуть змонтувати посадочну смугу для невеликого реактивного літака. У судна, що стоїть перед нами, бруттотоннаж сто двадцять п’ять тисяч тонн. Тут розвиток і прогрес. Але ніхто не може зійти на берег, Ясперсен. Вони прийдуть на судно, якщо вам щось знадобиться. Вони відзначать у листку замовлень те, що вам потрібне, і повернуться з пересувним трапом і запхнуть усе вам на борт. Якщо капітан наполягає на тому, щоб зійти на платформу, то приходять двоє офіцерів безпеки, забирають тебе біля трапа і водять за ручку, аж поки ти повернешся назад. Кажуть, що через небезпеку пожежі. Через небезпеку диверсії. Кажуть, що, коли сховища заповнені, тут одночасно знаходиться мільярд літрів нафти.

Він хоче взяти наступну сигарету, але пачка порожня.

— Це суть централізації. У цих умовах ті, хто водить кораблі, майже загубилися. Моряків більше немає.

Я чекаю. Йому щось від мене треба.

— Ви сподівалися покинути судно?

Я хитаю головою.

— Навіть якби це був єдиний шанс? Якби це був кінцевий пункт? Якби тепер залишався лише шлях додому?

Він хоче знати, як багато мені відомо.

— Ми нічого не завантажуємо, — кажу я. — Ми нічого не вивантажуємо. Це всього лише стоянка. Ми чогось чекаємо.

— Це все здогадки.

— Ні, — кажу я. — Я знаю, куди ми пливемо.

Поза його як і раніше невимушена, але тепер він напоготові.

— Розкажіть, куди.

— За це ви повинні сказати мені, чому ми тут стоїмо.

Шкіра його обличчя має хворий вигляд. Вона дуже біла і від сухого повітря лущиться. Він облизує губи. Він поставив на мене. Я для нього свого роду страховка. Тепер він опиняється перед новим, ризикованим контрактом. Але це вимагає довіри до мене, якої у нього немає.

Не кажучи ні слова, він проходить повз мене. Я йду за ним на місток. Зачиняю за нами двері. Він підходить до скісного навігаційного пульта.

— Покажіть, — каже він.

Це карта Девісової протоки масштабом 1:1 000 000. На заході її зображена кінцева частина півострова Камберленд. На північному заході — узбережжя біля банки Сторе Хеллефіске.

На столі, поряд з морською картою, лежить карта льодової обстановки, складена Льодовою службою.

— Полярний лід, — кажу я, — був цього року, з листопада, на сто морських миль на північ, але не вище Нуука. Той лід, який іде із Західногренландською течією, у міру просування тане, тому що в Девісовій протоці було три теплі зими і там тепліше, ніж звичайно. Течія, тепер уже без льоду, йде далі уздовж берега. У затоці Диско найбільша в світі кількість айсбергів на одиницю площі. В останні дві зими глетчер біля Якобсхауна рухався зі швидкістю сорок метрів на день. Тут утворюються найбільші айсберги за межами Антарктиди.

Я показую пальцем на карту льодової обстановки.

— Цього року вони були витиснені із затоки вже в жовтні й пройшли уздовж узбережжя з турбулентним відгалуженням між Західногренландською і Баффіновою течіями. Навіть у захищених водах є айсберги. Коли ми підемо звідси, Терк дасть нам курс на північний захід, поки ми обійдемо цей пояс.

Обличчя його непроникне. Але в ньому така сама зосередженість, як і колись біля рулетки.

— Баффінова течія з грудня несла західний лід униз до шістдесят шостого градуса північної широти. Він змерзся з новим льодом десь на відстані від двохсот до чотирьохсот морських миль у протоці. Терк хоче привести нас кудись до краю цього льоду. А потім ми візьмемо курс прямо на північ.

— Ви тут раніше плавали, Ясперсен?

— У мене водобоязнь. Але я дещо знаю про лід.

Він схиляється над картою:

— Ніхто ніколи не плавав далі Хольстейнсборґа в цю пору року. Навіть уздовж берега. Течія перетворила полярний і західний лід на бетонне поле. Ми можемо йти на північ ще днів два. Але що він хоче від нас біля крайки льоду?

Я випростуюся.

— Не можна грати, не зробивши ставку, пане капітан.

На хвильку мені здається, що він вислизнув од мене. Але потім він киває.

— Все, як ви і сказали, — каже він повагом. — Ми чекаємо. Це те, що мені відомо. Ми чекаємо на четвертого пасажира.

За п’ять годин до цього «Кронос» змінює курс. Навпроти кают-компанії висить низьке матове сонце, і по тому, як воно розташоване, мені це дуже добре помітно. Але відчула я це ще раніше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смілла та її відчуття снігу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смілла та її відчуття снігу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смілла та її відчуття снігу»

Обсуждение, отзывы о книге «Смілла та її відчуття снігу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x