Эва Баш - Детектив Мэд Мёрдок [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эва Баш - Детектив Мэд Мёрдок [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: API издательство ЭКСМО, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Детектив Мэд Мёрдок [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Детектив Мэд Мёрдок [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сложно ли быть женщиной в мире мужчин? Особенно, если хочется чего-то большего, чем воспитывать детей и готовить обеды. А теперь представьте, что на дворе 1933 год и вы находитесь в консервативном до мозга костей городке американского Юга. Странное и жестокое убийство владельца местной бакалейной лавки обнажает множество секретов, спрятанных в шкафах местных жителей. Вы знаете, что справитесь, ведь вам не впервой распутывать тайны и раскрывать интриги, как и главной героине этой истории. Но поверят ли вам (и ей) другие?
Комментарий Редакции: Автору удалось добавить свежих оттенков в палитру такого любимого многими жанра. Начиная со смещения гендерного аспекта и заканчивая чрезвычайно интересным развитием событий, Эва Баш предложила своим читателям взяться за очередное дело.

Детектив Мэд Мёрдок [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Детектив Мэд Мёрдок [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Почему вы не предупредили шерифа?

– Чтобы подвергать опасности жизнь Томми? Нет, я не могла пойти на такой риск.

«Лучше пожертвовать Прескоттом или Стэном, не так ли?» – хотела спросить Эм, но вслух произнесла другое:

– Почему они ударили вас?

– Кто-то предупредил их. Кто-то пришёл и сказал, что вы собираетесь искать меня, и тогда их главный, они называют его Гарри, очень разозлился. Он грозился убить меня и угрожает убить Томми, если я не помогу им выбраться из города. Но я не знаю, где они сейчас и что будут делать… Мы должны спасти Томми, они ведь правда убьют его, – она вцепилась в рукав Мёрдок.

– Кто их предупредил?

– Я не знаю. Не видела. Они говорили шёпотом, было даже не разобрать, мужчина это или женщина.

– Где они сейчас?

– Я не знаю…

– Куда они могли пойти среди ночи?!

– Я правда не знаю! Что… это?

Глухой стук на втором этаже заставил всех обернуться.

– Что там у вас? – отец вытянул шею, заглядывая на лестницу.

– Подозреваемый, – коротко ответила Мёрдок, поднимаясь с дивана.

– Вы поймали кого-то из банды? – с надеждой спросила Салли, тоже пытаясь встать.

– Нет, у нас там гражданин Гринбелла, которого здесь все прекрасно знают. Хотите поговорить с ним о смерти Прескотта? Мне кажется, он тоже что-то знает.

Док коротко кивнула и протянула Эм руку. Джимми тут же оказался рядом и помог ей встать. Странной процессией они поднялись наверх. Впереди шла Мёрдок, следом отец, супруги Квин, Стэн, придерживая не до конца завязанный бинт, и Сесиль, которая спотыкалась на каждой ступеньке.

Стук здесь звучал громче, и теперь к нему добавилось невнятное мычание. Мёрдок распахнула дверь, и глазам вошедших представилась занимательная картина.

Рэндалл перестал дёргаться и замер. Тихо шурша, простынь медленно сползла на пол. Пока все остальные замерли в немом ступоре, Стэн протиснулся вперёд, чтобы в полной мере насладиться живописной позой и выражением стыдливой беспомощности на лице Рэндалла. Мейсон пытался что-то сказать, но из-за кляпа во рту из горла вылетали лишь нечленораздельные звуки. Металл наручников тёрся о прутья кровати, издавая противный скрежет.

– И что он здесь делает? – Стэнли повернулся к Эм и, не дожидаясь ответа, подошёл ближе.

– Ты всё никак не успокоишься, да? – произнёс Флеминг сквозь стиснутые зубы, с долей брезгливости вытаскивая изо рта пленника вонючую тряпку. Он действительно хотел услышать его оправдания. – Надо было пристрелить тебя ещё вечером…

– Мистер Флеминг… Стэнли, прошу, уберите это. Я здесь ни при чём, – голос Рэндалла сорвался, и по его щеке медленно сползла капля пота. – Я не виноват, это всё они… Твоя Мэдлин и эта чернокожая сучка… у них не в порядке с головой… вы же видите, что они сделали со мной. Прошу вас… – Рэндалл перевёл взгляд на дверь, где всё ещё стояли супруги Квин и Джеральд. – Прошу вас! – он повысил голос и практически закричал, будто хотел призвать их всех в свидетели. – Эй, Джимми, Салли… Мы же знаем друг друга всю жизнь! Разве я могу врать? Я пацифист! Я за всю жизнь и мухи не обидел!

– Это правда? – от голоса доктора Квин в комнате стало чуточку холоднее.

– Что? Конечно, правда! Как же…

– Ты убил Уильяма?

– Что?! – глаза Рэндалла округлились так, что, казалось, сейчас выпадут. – Кто такое сказал? Эта сумасшедшая? – он кивнул на Мёрдок. – Да как вы можете ей верить?!

– Это сделал ты? – отпустив руку Джимми, док сделала несколько неуверенных шагов в сторону кровати.

Рэндалл скривил губы и дёрнулся, но внезапно его лицо разгладилось, и на нём появилась ухмылка.

– А может, это сделал твой муженёк? – рассмеявшись, словно удачной шутке, спросил он. – Ты думаешь, я один слышал, как вы миловались у Прескотта в кладовке? Ты думаешь, я один видел, как ты бегала по вечерам к нему через мои офисы?

– Да как ты смеешь!

Звонкая пощечина на миг прервала его смех, но он тут же снова захохотал, отворачивая лицо от хлёстких ударов Салли. Джимми, поджав губы, переложил ружьё в другую руку и, толкнув стоящую на проходе Сесиль, вышел из комнаты.

– Мда… – протянул Джеральд и, подойдя к Эм, взял за руку. – Он тебя обидел? – спросил он, взглянув на её запястья.

Мёрдок помотала головой, и тогда он направился к Салли.

– Мне жаль, дорогая, – он сжал её плечо и потянул назад, заставляя подняться. – Не трать на него свои силы. Оставьте этого засранца мне, – Джеральд взял приставленное к стене у входа ружьё и проверил магазин, затем придвинул к кровати стул. – Уходите все. Сес, принеси мне кофе и новые патроны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Детектив Мэд Мёрдок [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Детектив Мэд Мёрдок [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Детектив Мэд Мёрдок [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Детектив Мэд Мёрдок [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x