— Давай вставай, мальчик Хью, гроза акул, — произнес Белью и, схватив Уоринера за плечи, рывком поднял его с пола.
Судя по шевелению его губ, он что-то добавил, но Ингрэм этого не услышал: слова Белью заглушил душераздирающий крик миссис Уоринер. От ее крика у Ингрэма по спине пробежали мурашки, а на голове зашевелились волосы. Хью, скакнув вперед, сбросил со своих ног перерезанную Белью веревку. Затем он оборвал веревку, которой был привязан к пиллерсу, и напряг мускулы рук. Путы на его запястьях лопнули. В этот момент Белью обхватил Хью за талию и, оторвав его от палубы, встал на узкую полоску между кокпитом и бортовым поручнем.
Миссис Уоринер бросилась к Белью. Ингрэм перевернулся и встал на колени. Увидев под собой воду, Хью истошно закричал и обвил Белью руками и ногами. Глаза его от страха стали стеклянными. Ингрэм сумел подняться, но тут же упал на сиденье. Правый борт «Сарацина» наклонился, и Белью вместе с Хью стали заваливаться. Они уже были почти в горизонтальном положении, когда подбежавшая к ним миссис Уоринер обхватила одной рукой шею Белью. Через секунду этот клубок из трех человеческих тел перевалился за борт и рухнул в море.
— Фонарик! — крикнул Ингрэм поднимавшейся с пола жене, оттолкнулся руками от сиденья, поднял его крышку и достал маску.
Подскочив к краю палубы, он посмотрел вниз, но никого не увидел. Судя по всему, Белью, несмотря на свои физические данные, никак не мог высвободиться от каталептических объятий Хью, а миссис Уоринер, пытаясь расцепить двух мужчин, потеряла сознание.
Не долго думая Ингрэм надел маску и прыгнул за борт. Оказавшись под водой, он огляделся, но из-за кромешной темноты так ничего и не увидел. Дальше от него, куда падал свет от фонарей яхты, толща воды была несколько светлее, а здесь у самого борта «Сарацина» она была черной как смола. Перед тем как яхту вновь подняло на волне, Ингрэм успел нырнуть дважды, но безрезультатно. «Неужели их затянуло под яхту?» — подумал он и, снова нырнув, стал шарить в воде руками.
Коснувшись корпуса покачивавшегося на волнах «Сарацина», Ингрэм понял, что находится от него в опасной близости. Его охватила паника: потеряв ориентацию в воде, он мог заплыть под днище яхты и получить удар по голове, от которого потерял бы сознание. Отчаянно работая руками и ногами, Ингрэм отплыл вправо и уже пошел вверх, когда услышал глухие удары. Они колотят руками по корпусу, подумал он. И тут ему прямо в лицо ударил яркий свет. Всплыв на поверхность, он увидел стоявшую на краю борта Рей. В руке она держала включенный карманный фонарик.
— Они под «Сарацином», — крикнул Ингрэм. — Попробуй посветить под кормовой подзор.
Перебежав на корму, Рей перегнулась через борт и, вытянув руку с фонариком, направила луч под углом к поверхности воды. Ингрэм снова нырнул и подплыл к изгибу днища, но ничего, кроме освещенного светом руля под яхтой, не увидел. Дальше до самого носа судна было темно. «Сарацин» приподняло на волне, потом опустило и стало кренить вправо. И тут Ингрэм с ужасом увидел, как на него надвигается огромная черная масса. Он вытянул руку вверх и, коснувшись поросшего водорослями корпуса яхты, оттолкнулся от него. Резкая боль пронзила ему ладонь: отталкиваясь от днища, он порезался о прилипшую к ней острую ракушку. Когда судно стало заваливаться на левый бок, Ингрэм поднырнул под него и поводил руками. И тут он увидел Уоринера и Белью.
Они находились почти под ним. Их шедшие на дно тела медленно относило под корму. Руки и ноги Хью по-прежнему обхватывали Белью, ни один из них не шевелился. Над их головами тянулась вверх темная змейка, похожая на струйку дыма. То была кровь.
Ингрэм пошел на спуск, хотя понимал, что зря это делает. Ему уже не хватало воздуха, а Белью с Уоринером находились под ним футах в пятнадцати. К тому же их относило от него подводным течением. «А где же миссис Уоринер?» — подумал Ингрэм. Наверняка где-то над ними. Он должен ее найти.
Неожиданно его рука прошлась по чему-то мягкому. То были волосы Лилиан. Ингрэм вцепился в них рукой и под углом быстро пошел на подъем.
Он чувствовал в груди сильное жжение. «Удастся ли мне выйти на поверхность? — мелькнуло в его голове. — Надо быть круглым идиотом, чтобы заплыть под днище яхты, да еще на такую глубину. Ведь прежде всего я должен думать о Рей».
За секунду до того, как потерять сознание, Ингрэм вырвался на поверхность и, широко открыв рот, жадно глотнул воздуха.
Читать дальше