– Идея вас не вдохновила, – заметила Берди.
Теперь ей стали понятны дневные отлучки Дугласа, совершенно счастливый вид на бульваре, рассеянность и депрессия дома, вчерашний выпад против Макса.
Триш вскинула брови:
– Вы, видимо, и есть та самая Берди? Частный детектив? Дуглас рассказывал о вас. Так это результат вашего расследования?
Берди промолчала, и Макс беспокойно заерзал в кресле.
– Послушай, достаточно нести вздор. Ты тайком встречалась с Дугласом. Факт. Он пытался убедить тебя снова сойтись с ним. Факт. Полагаю, ты запретила ему что-либо говорить мне до тех пор, пока не примешь решение. Из-за денег. Факт?
Собрав губы в розовый бутон, Триш кивнула.
– И вот теперь парень угодил в очередную грязную историю, и ты почему-то вбила себе в голову, будто виноват в этом я. Как и во всех остальных историях, приключившихся с Дугласом. Верно?
– Да. – Розовый бутон раскрылся ровно настолько, чтобы выпустить звук, и опять сомкнулся.
Макс подался вперед:
– Видишь ли, моей вины нет. Постарайся это понять. Я тут ни при чем. Все, что происходит, нелепо.
Триш посмотрела на старика, а потом медленно обвела взглядом присутствующих. Иза энергично закивала и пронзительно выкрикнула:
– Он твердит это уже целый час! Долбит так, что нас уже тошнит: «Позвони Траверсу, найди Траверса…»
– Кто такой Траверс? – спросила Триш.
– Мой адвокат, – пояснил Макс. – Необходимо как можно скорее подключить его к освобождению Дугласа.
Триш улыбнулась:
– Не беспокойтесь. Сейчас с ним мой адвокат.
– Твой… – Макс утратил дар речи и с трудом пришел в себя. – Послушай, милая, все это замечательно, но в таком деле какой-то мелкий местный поверенный в делах не годится. Нужен…
– Меня зовут не «милая», а Триш! И мой адвокат вполне в состоянии помочь Дугласу. Это Андреа Мур из компании «Кинг, Марли и Мур». Уверена, вы о них слышали.
Берди слышала. В адвокатской компании «Кинг, Марли и Мур» не было ничего плохого. Точнее, их дела обстояли наилучшим образом. Макс думал примерно так же.
– Какие интересы могут связывать тебя с конторой «Кинг, Марли и Мур»? – удивился он, но тут же спохватился и смущенно кашлянул. – О, прости. Вовсе не имел в виду…
– Разумеется, имели, – ядовито возразила Триш. – Но вы забыли: восемь лет – долгий срок. Я успела измениться, и многое другое тоже. Впрочем, сейчас не время это обсуждать. Сосредоточимся на Дугласе. Если вы не подставили его специально, а я до сих пор не знаю, верить ли вам, то помогите мне освободить его.
Макс вцепился в подлокотники:
– Боже мой, девочка, что ты собираешься предпринять?
– Меня зовут Триш!
Они в упор смотрели друг на друга. Берди решила, что пора вмешаться.
– В день смерти Мэй, после ленча, Дуглас встречался с вами?
– Да. Сказал, что придумал отговорку о свидании на пляже, чтобы исполнить данное мне обещание. Он находился со мной; разумеется, теперь уже мы сообщили об этом полицейским. Жаль только, что Дуглас рано ушел.
– Почему? – удивилась Берди. – Он явно собирался задержаться: сказал нам, что вернется к шести часам.
Триш взглянула на нее с вызовом, словно ожидая осуждения:
– Мы не договаривались о встрече: Дуглас просто приехал, – и я рассердилась. Он же пытался форсировать события. Опять попросил разрешения встретиться с Джейми. Я отказала. Не собираюсь волновать и расстраивать сына внезапным появлением чужого человека. Где гарантия, что он не поиграет с ним и не бросит его в очередной раз?
Снова раздался сигнал переговорного устройства, и Триш вздрогнула, сразу выдав свое нервное напряжение, до этого момента скрытое гневом. Бервин спокойно поднялась, подошла к двери и, выслушав доносившийся из динамика голос, молча нажала кнопку, открывая дверь.
– Приехали полицейские, – обратилась она к Максу. – Хочешь с ними поговорить?
– Только если они хотят поговорить со мной.
Берди заметила, что Уэнди с тревогой посмотрела на отца, а потом обернулась в кресле, чтобы встретить офицеров. Ожидание затянулось, но в конце концов на пороге появились двое мужчин. Один массивный, в гражданском костюме – Дэн Тоби. Значит, предстоит решить важный вопрос. За его широкой спиной маячил человек в форме. Наверное, Барасси. Тоби тихо спросил что-то. Бервин кивнула, закрыла дверь и, вернувшись в комнату, пояснила:
– Хотят проверить мусорный бак. Я разрешила.
– О боже… – простонал Макс.
Берди не терпелось выйти и узнать, что происходит. Мусорный бак? Зачем понадобилось снова копаться в отходах? Они исследовали содержимое вчера вечером, сразу после того, как обнаружили тело Мэй: предполагали, что убийца мог выбросить сумочку. Мысли Берди лихорадочно метались. А если новую проверку затеяли из-за Дугласа? Вероятно, Тоби оставил его в управлении под присмотром Милсона, а сам явился сюда. Или причина в чем-то ином?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу