– Не позволяй ей так с тобой разговаривать. Ты здесь хозяин.
– Оно и видно, – засмеялась я. – Для начала расскажите, кто вас так избил. И по-вашему, это я в беде, а не вы? Что ж, поживем – увидим. А теперь слушайте. Заверяю вас, что в ваших же интересах подчиниться и без промедления отпустить меня. Это смягчит вашу вину. Я хочу уйти отсюда. И немедленно.
Летман порывисто вздохнул, то ли от злости, то ли от мучительного усилия овладеть собой. Его голос был нарочито бесстрастным, словно он с трудом держал себя в руках.
– Еще бы не хотелось. Но вы все равно останетесь. Позже к вам зайдет доктор Графтон.
– Пусть зайдет сейчас же. После того, как я умоюсь. И, кроме того, пусть мне вернут сумочку.
– Вот она, возле кровати. А теперь хватит дурить. Уясните наконец, что вы должны делать так, как вам говорят. Халида принесла вам поесть. Мы вас оставим, и, если у вас есть хоть капля рассудка, вы должны без шума позавтракать. Если будете вести себя хорошо, вам не причинят вреда. Спасибо, Халида.
– Не нужен мне ваш чертов завтрак! – заорала я. – И вообще, перестаньте валять дурака и отведите меня в ванную!
– Позже.
Халида скользнула к дверям следом за ним, напоследок окатив меня таким уничижительным взглядом, что мне захотелось влепить ей пощечину. Джон Летман тоже вышел и хотел закрыть дверь.
Я вскочила.
– Не будьте таким болваном, мистер Летман, – громко крикнула я. – Мне нужно в туалет. Понятно? В туалет, в уборную, в клозет… Мне что, по слогам произнести?
– Ах да.
Летман остановился в дверях, и я с удовольствием подметила, что он снова сбит с толку. Он, без сомнения, ожидал, что я закачу ему сцену в духе фильма ужасов, со слезами ярости и страха, и подготовился именно к такому сценарию. Однако такое вторжение прозаической реальности в ситуацию из готического романа совершенно выбило его из колеи. Помолчав, он неуклюже произнес:
– Гм, ладно. Пойдемте. Но не пытайтесь ничего затевать. Вам это не поможет.
– «И не пытайтесь звать на помощь, это вам не поможет, потому что, стоит мне хлопнуть в ладоши, и в тот же миг явится сотня стражников-нубийцев?» – закончила я за него угрозу с таким презрением, что он испуганно заморгал глазами, а с меня слетели последние остатки ложной стыдливости. – Хватит валять дурака, о предводитель правоверных, отведите меня в уборную.
Летман не ответил. Я снова засмеялась и вышла вслед за ним. Мой триумфальный исход был подпорчен тем, что в полумраке я споткнулась о выбоину в каменном полу, к тому же после наркотического сна у меня кружилась голова. Он поддержал меня за локоть, и я подавила острое желание стряхнуть его руку. Во-первых, потому, что я в самом деле не могла идти без посторонней помощи; во-вторых, раз уж он, по-видимому, все равно упорно собирается цепляться за меня, то я, по крайней мере, могу взять реванш за свое унижение, истолковав его жест как проявление заботливости. Поэтому я поблагодарила Летмана и позволила под руку вывести себя из комнаты. Не знаю, шла ли за нами Халида; я даже не взглянула в ее сторону.
Я не ошибалась. Это был тот самый коридор, что проходил под озером, а моя камера помещалась в одной из запертых кладовых. У стены за дверью по-прежнему лежала груда жестяных банок. Джон Летман повел меня вверх по лестнице, ведущей в покои тетушки Гарриет. Когда мы добрались до тяжелого занавеса, преграждавшего путь, и Летман откинул его, я увидела кровать и ахнула от изумления.
– Не притворяйтесь, что дорога вам незнакома, – язвительно проговорил Летман.
– Ничуть я не притворяюсь, – огрызнулась я.
И это была правда: меня поразило освещение в зале. Стояло не утро, как я предполагала, а яркий солнечный день. Значит, сейчас шесть часов вечера. Ослепительное послеполуденное солнце заливало помещение золотистыми лучами. Наверняка еще не окончился тот самый день, когда я выехала из Дамаска, иначе мои часы давно остановились бы. Пентотал свалил меня на каких-то два часа.
Джон Летман осторожно поднялся на возвышение и потянул меня за собой. Я добавила:
– Просто я удивилась тому, что сейчас день, а не ночь. Мне казалось, что миновал целый месяц с тех пор, как я была на свежем воздухе и в компании приятных людей. Расскажите мне вот что, мистер Летман. Каким образом вы меня сюда доставили? Не пытайтесь утверждать, что вы при свете дня тащили меня на руках через всю деревню.
– Наша машина не заезжала ни в Бейрут, ни в Сальк. Сюда можно добраться другой дорогой, через Захлу. От нее вокруг истока долины ведет довольно приличная тропа. Вас пришлось нести на руках всего пару километров от машины.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу