Нора Робертс - Успеть до захода солнца [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Успеть до захода солнца [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Успеть до захода солнца [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Успеть до захода солнца [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На курорте в Западной Монтане найдено тело молодой женщины. Для Бодин убийство становится шикирующим напоминанием о старой потере. Двадцать пять лет назад ее тетя Элис бесследно исчезла, и теперь Бодин связывает новую трагедию с событиями прошлого.
Внезапное появление Элис спустя годы должно помочь в раскрытии дела. Мрачная история, которую она расскажет, до сих пор преследует ее.
Вместе с напарником Колленом Бодин проходит проверку на прочность, переживает тяжелые откровения и спешит сложить воображаемый пазл.
У них еще есть время. Пока не зайдет солнце.

Успеть до захода солнца [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Успеть до захода солнца [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вот ключ. Ты просто положи его под коврик, когда будешь уходить. А я пока дам инструкции официантам. – И Челси убежала.

– Теперь она будет ругать себя неделю, – улыбнулась Джессика.

– И зря, – сказала Бодин. – Она сделала мне одолжение, выбрав их, когда мне было совсем некогда. В любом случае я пробуду здесь еще час, а то и дольше. Просто дай мне знать, если вам потребуется помощь для одной из групп.

С ключом в кармане она прошлась по территории, заглянула в ресторан и проверила, как накрыты столы, потом прошла к «Мельнице» и сделала то же самое.

Когда Бодин вернулась назад, Коллен стоял с лошадьми под огромной красной луной.

Музыка заиграла веселую мелодию «Ничего, кроме радио».

Все шло отлично. Бодин была довольна.

– Я думала, что ты уже дома.

– Собирался, – сказал он, когда она подошла к нему. – Но решил подождать тебя.

– Я освобожусь только через час. Отведи Лео домой, ладно? А я украду себе «Киа».

– Тогда я лучше отдам их сейчас. – И Коллен вытащил из сумки букетик цветов.

– Ты купил мне цветы?

– Я нарвал их по дороге. Вероятно, закат навеял на меня романтическое настроение, а луна довершила дело. Ты когда-то говорила, что любишь, когда мужчина дарит тебе цветы.

– Да, люблю. – Бодин, взяв букетик, улыбнулась. – Вот уж не думала, что ты это запомнишь.

– Я помню много всего, что касается тебя. И помню те слова.

– О, но…

– Я собирался сказать их завтра, после того шикарного ужина. Но это выйдет стандартно. Ты посмотри на эту луну, Бодин, на большую красную луну над нами. Для таких людей, как мы с тобой, она значит больше чем шампанское.

Она посмотрела на большой бриллиантовый шар на бескрайнем небе. Да, для таких, как Коллен и она, этот небесный шар значил очень много. Коллен понимал ее. Она понимала его.

– Я хочу, чтобы ты знала: то, что я собираюсь сказать, я не говорил прежде ни одной женщине. Только матери и сестре пару раз. Мало, но я исправлюсь. Но другим женщинам никогда не говорил – ни когда был здесь, ни когда уехал, потому что эти слова все меняют, и я был осторожным.

Она посмотрела на цветы – лесные, не из оранжереи, не выращенные кем-то, а дикие, свободные. И снова перевела взгляд на него. Его лицо все еще было в синяках, глаза при лунном свете сияли голубизной.

– Что-то много слов, Скиннер.

– Я приближаюсь к самым важным. Когда я вернулся назад, когда снова увидел тебя, меня словно ударило током. Дело не в том, что ты стала взрослой и похорошела, нет. Просто ты заставила меня осознать, что я много думал о тебе там, далеко отсюда. Вспоминал мелочи, детали моей здешней жизни. Вспоминал все хорошее. И в хорошем неизменно присутствовала ты – так или иначе. Я вернулся не ради тебя. Но благодаря тебе понял, что правильно сделал, вернувшись. Во всех отношениях правильно. Мы испытывали что-то друг к другу и, может, считали, что нам будет достаточно хорошего секса. Однако мне этого мало, и я сделаю все, чтобы и тебе тоже было мало. Я люблю тебя.

– Вот оно как, – прошептала она и шагнула к нему.

Выставив руку, он остановил ее:

– Я не закончил. Ты первая, и ты будешь моя последняя. Возможно, тебе понадобится время, чтобы привыкнуть к этому, но привыкай. Теперь я сказал тебе все, что хотел.

– Я собиралась сказать, что тоже люблю тебя, но теперь мне нужно, чтобы ты уточнил, к чему я должна привыкнуть.

– Такая умная женщина, как ты, могла бы и сама догадаться. Мы поженимся.

– Мы – что? – Она попятилась.

– Ты можешь не спешить с ответом, но… – Он потянул ее к себе. – Вернемся к первой части.

– Ты не можешь так просто перепрыгнуть через…

Он поцеловал ее, заставив замолчать.

– Вернемся к первой части, – повторил он.

– Я тоже люблю тебя. Но не говори мне, что мы поженимся.

– Уже сказал. Если хочешь, я подарю тебе кольцо. Но выберу его сам.

– Если я должна буду что-то носить, то меня тоже надо спро… – На этот раз она сама оборвала фразу и шутливо толкнула его. – Может, я не хочу замуж.

– Женщина всегда оценивает то, что делает мужчина, и если приходит к выводу, что ей это нравится, то дает обещание. Это нормально. Мне нужно твое обещание, Бодин, так же как мне стало необходимо дать свое тебе. Но ты можешь не торопиться. – Он снова поцеловал ее, быстро и страстно. – Мы поговорим об этом, когда ты приедешь домой. – С этими словами он взял Лео за повод и вскочил на Сандауна. – Я буду тебя ждать.

Сандаун, повернув голову, взглянул на нее. На человеческом языке Бодин назвала бы это ухмылкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Успеть до захода солнца [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Успеть до захода солнца [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Последний шанс
Нора Робертс
Нора Робертс - Смуглая ведьма
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робертс
Нора Робертс - Мои дорогие мужчины
Нора Робертс
Нора Робертс - Пляска богов
Нора Робертс
Нора Робертс - Игры ангелов
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
Отзывы о книге «Успеть до захода солнца [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Успеть до захода солнца [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x