Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В первый том Полного собрания сочинений Эрла Стенли Гарднера, классика детектива XX века, вошли романы о начале деятельности детективного агентства «Кул и Лэм». В работе, рискованной и напряженной, раскрываются характеры компаньонов.
СОДЕРЖАНИЕ
ПРОЙДОХА. Роман Перевод с английского Г.-Ю.-А. Шкаровского-Раффе, Н. С. Шкаровской 7
ОТВЕДИ УДАР. Роман Перевод с английского С. Лиса 141
ЛЕТУЧИЕ МЫШИ ПОЯВЛЯЮТСЯ В СУМЕРКАХ. Роман Перевод с английского Л. Вагуриной 307
МОЖНО ПОМЕРЕТЬ СО СМЕХУ. Роман Перевод с английского В. Михайлова 443

Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Договориться? По поводу чего?

– По поводу завещания.

– Я еще не решил, как поступить с завещанием.

– Хорошо, отчего же вам тогда не подождать, когда дело прояснится?

– Но, – возразил Милберс, – это никак не отразится на размере оплаты за ваши услуги. Я нанял вас, чтобы отыскать пропавшие десять тысяч долларов. Во время наших поисков мы обнаружили завещание, но это не то, что мы искали.

– О, кажется, я понимаю, – сухо заметила Берта.

– Я думаю, – объявил Милберс, сжимая ладони и выгибая пальцы так, что они совсем прогнулись назад, – вы затратили менее чем половину суток на мое дело. Однако я не буду мелочиться. Я заплачу вам за целый день. – Он лучезарно улыбнулся Берте.

– Сто долларов, – сказала Берта.

– Но, моя дорогая миссис Кул, это определенно неслыханная сумма!

– Отчего же вы так полагаете?

– Потому что я в курсе того, сколько обычно запрашивают подобные службы в таких случаях, и, между прочим, имеющие официальный статус. Я предполагал, что вы назовете сумму в десять долларов, и я приготовил небольшой сюрприз для вас.

Он вынул из кармана чек на имя Берты Кул, в котором значилась сумма в двадцать пять долларов. На обратной стороне чека было напечатано:

«Данный чек передан при полной договоренности обеих сторон, получатель обязуется не предъявлять никаких претензий в течение всего времени, начиная со дня получения до объявления сего чека».

– Не обошлось без юриста, – проворчала Берта.

– Конечно, – подтвердил Милберс, – я всегда консультируюсь с юристами, чтобы защитить свои интересы, когда дело касается денег.

Берта чувствовала, что пора отступать. Она вздохнула, взяла чек и сказала:

– Хорошо, я беру его.

Милберс поднялся, поклонился и протянул Берте руку:

– Я был счастлив познакомиться с вами, миссис Кул.

Берта с силой сжала его тоненькую ручку.

– Прощайте, – сказала она и добавила с мрачным юмором: – Удачи вам в следующий раз.

Когда он ушел, она вышла в приемную и положила чек перед Элси Бранд.

– Пусть это будет постскриптумом в письме к Дональду, Элси. Двадцать пять долларов потратила, двадцать пять долларов получила. Слава богу, я все еще держусь на плаву.

Глава 13

«29 августа 1942 года

Берте Кул. Бюро расследований

Дрексель

Лос-Анджелес, Калифорния

Чем больше я об этом размышляю, тем больше убеждаюсь в подделке последней части завещания. С другой стороны, я не понимаю, почему страховая компания явилась непосредственно к вам, а не к пострадавшей. Водитель должен был бы дать ее координаты. Если же он не сообщил их, значит, существуют серьезные осложнения, поэтому страховая компания и идет на определенные издержки.

Дональд Лэм».

Глава 14

Берта Кул стояла у своего стола, прижимая телеграмму пальцами к поверхности стола так, как будто боялась, что она улетит. Она нажала на кнопку вызова Элси Бранд.

– Записывай письмо Дональду, Элси: «Дорогой Дональд, ты так давно торчишь в своей армии, что у тебя разыгралось воображение. Берта сделала экспертизу подписей на завещании. Они подлинны. Может быть, тебе не приходило в голову, что изменение стиля начинается на второй странице, где стоят подписи. Если бы эта страница была подделана, подписи были бы подделаны тоже». Ты записала это, Элси?

– Да, миссис Кул.

– В таком случае продолжим: «Твоя служба в армии вряд ли пошла тебе на пользу. Берте вообще плевать на вторую страницу завещания, хотя она и не могла быть подделана. Я допускаю, что Пауля Ханберри можно легко уговорить на мошенничество. Его можно было бы заподозрить, но не Жозефину Делл. Там, на своем океане, когда тебе нечем заняться, кроме как метать свои бомбы, торпеды и мины, подумай и о том, что клиент Берты получил по физиономии на первой странице. Если ты собираешься продолжать посылать телеграммы с оплатой получателем, постарайся вкладывать в них что-нибудь конструктивное.

Берта скучает по тебе, но, судя по тому, как ты умудряешься пропускать все важные замечания, может быть, и к лучшему, что наше партнерство расстроилось. Тем не менее благодарю за попытки помочь мне. Больше помощи не надо. Берта сама обо всем позаботится. Сосредоточь свои мысли на врагах. Мои наилучшие пожелания».

Берта скомкала телеграмму и бросила ее в корзину для мусора, некоторое время смотрела на мятый комок бумаги, потом вытащила телеграмму обратно, разгладила ее и протянула Элси.

– Подшей ее. Это – первый раз, когда наш коротышка так опростоволосился, и зафиксировать подобный случай в письменном виде совсем неплохо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x