Питерсон не стал возражать. Сквозь чулок Лиса оглядывал улицу. Слух его был напряжен. Но никаких приближающихся звуков не раздалось. Конечно, легавые следили за Питерсоном, но, наверное, хотели удостовериться, что встреча состоялась.
Он увидел, что Питерсон бросил в мешок последнюю пачку, и распорядился, чтобы он завязал мешок и отдал ему. От тяжести мешка его охватила радость. Не забывая говорить очень тихо, он велел Питерсону выждать пятнадцать минут и сказал ему, что Шэрон и Нийла можно будет забрать в 11.30.
— Ты имеешь отношение к смерти моей жены?
Вопрос ошеломил Лису. Что еще они начинают подозревать? Надо убираться. Он покрылся испариной, крупные капли пота впитывались в его костюм под коричневым пальто, горячили подошвы, хотя резкий ветер холодил лодыжки.
Он пересек улицу, забрался в «понтиак». Решится Питерсон его преследовать?
Нет. Его темный автомобиль оставался неподвижным.
Лиса выжал газ, взлетел по въезду на Бруклин-Куинс-Экспрессуэй, две минуты несся по нему до Гранд-Сентрал-Паркуэй, скользнул между редкими машинами, двигавшимися в восточном направлении, и три минуты спустя свернул на съезд к аэропорту Ла-Гуардиа.
В 2.46 он протянул руку за билетом для въезда через автоматические ворота на стоянку номер пять.
Девяносто секунд спустя «понтиак» был поставлен точно так же, как стоял прежде чем он им воспользовался — разве что бензина чуть поубавилось да на спидометре появилось шесть лишних миль.
Он вылез из «понтиака», тщательно его запер и перенес мешок в темно-зеленую малолитражку. В первый раз он вздохнул свободно, когда устроился внутри «фолькса» и начал дергать шнур брезентового мешка.
В конце концов он его развязал и направил внутрь луч фонарика. На его губах заиграла улыбка, холодная, как болотные огоньки. Он сунул руку за первой пачкой и принялся считать.
Все тут. Восемьдесят две тысячи долларов. Он притянул к себе чемодан с заднего сиденья и начал аккуратно укладывать в него пачки. С этим чемоданом он сядет в самолет.
В семь часов утра он выехал со стоянки, слился с потоком машин, устремляющихся с утра к Манхэттену, поставил машину в гараже «Билтмора», быстро поднялся к себе в номер, побрился, принял душ и заказал завтрак.
К трем часам ночи стало ясно, что их единственная зацепка, номер машины похитителя, ни к чему не ведет.
Первый удар они получили, когда оказалось, что машина зарегистрирована на имя Генри А.Уайта, вице-президента «Интернешнл фуд компани» в Уайт-Плейнс.
Агенты бросились в дом Уайта в Скарсдейле и установили наблюдение. Но «понтиака» в гараже не было, и дом был заперт. Ни одно окно в длинном доме не было приоткрыто хотя бы на щелку, а единственный свет пробивавшийся сквозь занавески, вероятно, отбрасывал таймер.
Дозвонились до охранника в помещении «Интернешнл фуд», он позвонил начальнику отдела кадров, а тот управляющему производством. Сонным голосом управляющий сообщил агентам, что Уайт только что вернулся из трехнедельной поездки в Швейцарию с совещания в главном управлении их компании, что он пообедал в ресторане Пастора в Уайт-Плейнс с двумя своими сотрудниками, а оттуда поехал прямо в аэропорт, чтобы присоединиться к своей жене на одном из лыжных курортов — не то в Аспене, не то в Сан-Вэлли, где она отдыхала с друзьями.
В пять часов Хью и Стив отправилась в Карли. За рулем сидел Хью. Стив смотрел, как шоссе петляло по Уэсчестеру, приближаясь к Коннектикуту. Как мало машин! Почти все люди спят, и могут обнять жену, могут проверить, не сползло ли одеяло с их ребенка, что от открытого окна не тянет сквозняком. А Нийл и Шэрон сейчас заперты в холодном полном сквозняков помещении?
«Почему я думаю о таком?» — удивился он и припомнил, что вроде бы читал, как люди, оказавшись в тяжелом положении, когда от них ничего не зависит, начинают сосредоточиваться на мелочах. Живы ли еще Шэрон и Нийл? Вот что должно волновать его сейчас. Сохрани их, Господи, сохрани…
— Что о «понтиаке»? — спросил он Хью.
— Скорее всего выяснится, что машину Уайта украли оттуда, где он ее оставил, — ответил Хью.
— Что нам делать теперь?
— Ждать.
— Чего?
— Он может отпустить их. Он ведь обещал. И получил деньги.
— Он так тщательно заметает следы. Он все продумал. Вы же не верите, что он отпустит двух свидетелей, которые могут его опознать?
— Нет, — признался Хью.
— И мы больше ничего не можем сделать?
— Если он не сдержит слова и не отпустит их, пожалуй, следует объявить о случившемся, сообщить в газеты и на телевидение. Быть может, кто-то что-то видел или слышал.
Читать дальше