Он сжал кулаки так, что костяшки пальцев побелели, прижал их ко рту, чтобы удержать рыдания, которые поднимались у него в груди.
— Ну вот, — сказал Хью и протянул руку. — Проиграем еще раз.
Но его палец не успел нажать кнопку «стоп», как послышался он — ласковый, веселый голос, мелодичный, приветливый: «Как мило с вашей стороны, — произнес он. — Входите, входите…»
Стив задрожал, у него вырвался мучительный крик.
— Что это? — воскликнул Хью. — Кто это?
— Господи… Господи! — простонал Стив. — Это моя жена… это Нина!
Хэнк Ламонт припарковал машину перед «Мельничной таверной» на Фейрфилд-авеню в Карли. Снова валил снег, ветер хлестал ветровое стекло. Его большие простодушные голубые глаза прищурились, пока он оглядывал сумрачный зал пивной. Он казался почти пустым. Наверное, из-за погоды, но тем лучше. Больше шансов поговорить с барменом. Остается надеяться, что он из любителей потрепать языком.
Он вышел из машины. Брр! Ну и холодина! Паршивый вечер! Позднее следить за машиной Питерсона будет трудно. Машин на шоссе наверняка будет мало, и углядеть преследующих окажется просто.
Он толкнул дверь и вошел. Его обволок теплый воздух, в ноздри ударил, пожалуй, даже приятный запах пива и еды. Смигивая снег с глаз, он поглядел на стойку. За ней сидело всего четверо. Он подошел, взгромоздился на табурет и заказал «Майклоб».
Прихлебывая, он косился по сторонам. Двое посетителей смотрели хоккей по телевизору. Дальше его взгляд перехватил элегантно одетый благообразный субъект с остекленевшими глазами.
— Вы согласны со мной, сэр, что благоразумный человек не поведет машину десять миль в таких неблагоприятных погодных условиях; что гораздо практичнее было вызвать такси, — развил он свою мысль.
— Ваша правда, мистер, — горячо поддержал его Хэнк. — Я только что приехал сюда из Питерборо и, позвольте вам сказать, на дорогах черт-те что делается.
Он отпил большой глоток пива.
Бармен перетирал бокалы.
— Так вы из Питерборо? Я вас вроде бы тут прежде ни видел.
— Ага. Завернул по дороге. Передохнуть, ну и еще припомнил, что мой старый дружок Билл Луфтс говорил, что обычно сидит тут в это время.
— Н-да Билл тут чуть не каждый вечер, — согласился бармен. — Но вам вроде бы не повезло. Вчера он не приходил, потому что праздновал с женой их годовщину — в кино повел и в ресторан поужинать. Мы думали, потом он заглянет выпить на сон грядущий, но он так и не пришел. А что его сегодня нет, это уже непонятно. Разве что она ему опять скандальчик устроила. Ну если так, мы все подробности узнаем. Верно, Арти?
Четвертый, сидевший особняком посетитель оторвался от своего пива.
— В одно ухо влетает, в другое вылетает, — сказал он. — Кому надо слушать всю эту бодягу?
Любители хоккея выключили телевизор.
— Паршиво играли, — буркнул один.
— Хуже некуда, — согласился второй.
— А это приятель Билла Луфтса, — бармен мотнул головой в сторону Хэнка.
— Лес Уоткинс, — сказал более высокий.
— Пит Лернер, — солгал Хэнк.
— Джо Рейнольдс, — сообщил толстячок. — Чем занимаетесь, Пит?
— Фирма сантехники в Нью-Гемпшире. Еду в Нью-Йорк за образчиками. Может, разрешите угостить вас всех пивком?
Прошел час. Хэнк узнал, что Лес и Джо были продавцами в магазине низких цен на Седьмом шоссе. Арти чинил машины. Аллан Крогер, лысый благообразный субъект, сотрудничал в рекламном агентстве.
Из-за погоды многие завсегдатаи не пришли. Например, Билл Фенелли отсутствовал и Дон Бранниган тоже. Чарли Пинчер, уж конечно, заглянул бы, но они с женой состояли в любительской труппе Малого театра и сегодня вроде бы репетировали.
Подъехало вызванное Крогером такси. Лес обещал отвезти Джо, и они спросили счет. Арти встал, собираясь уйти. Бармен отвел его руку с деньгами.
— Я угощал, — сказал он. — Нам тебя тут будет не хватать.
— Верно! — поддержал Лес. — Желаю удачи, Арти. Сообщи, как ты там устроишься.
— Спасибо. Если не заладится, я вернусь и устроюсь у Шоу. Он меня все время звал к себе.
— Еще бы! — сказал Лес. — Он в механиках толк знает.
— А куда вы перебираетесь? — спросил Хэнк.
— В Род-Айленд… В Провиденс.
— Жаль, что ты с Биллом не попрощался, — заметил Джо.
Арти иронически усмехнулся.
— Род-Айленд не Аризона, — сказал он. — Буду наведываться. Ну а выспаться не помешает. Хочу выехать с утра пораньше.
Аллан Крогер, покачиваясь, побрел к двери.
— Аризона! — сказал он. — Край разноцветных пустынь.
Читать дальше