Кріс Тведт - Кріс Тведт. Той, хто вбиває

Здесь есть возможность читать онлайн «Кріс Тведт - Кріс Тведт. Той, хто вбиває» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Нора-Друк, Жанр: Детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кріс Тведт. Той, хто вбиває: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кріс Тведт. Той, хто вбиває»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Колишній рок-музикант, який був засуджений за насильство, після звільнення із в’язниці стає успішним письменником. Але коли його літературну наставницю знаходять вбитою, підозра падає на нього.
Відомий адвокат Мікаель Бренне переживає не найкращі часи в своїй професійній діяльності, тому погоджується взятися за таку резонансну справу, проте програє її.
Чи вдасться головному героєві відновити свою репутацію, але не втратити життя?
Шанувальникам творчості Кріса Тведта буде цікаво не тільки знову зустрітися з улюбленим персонажем Мікаелем Бренне, а й ознайомитися з особливостями норвезької судової системи.

Кріс Тведт. Той, хто вбиває — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кріс Тведт. Той, хто вбиває», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я бачив, що він на межі, нахилився до нього, поклав руку на плече, відчув, як тремтить його тіло.

— Мій клієнт зрозумів вирок, ваша честь.

Суддя недовірливо глянув на мене, але йому вистачило здорового глузду перейти до подальших формальностей, поінформувати про можливість апеляції та про терміни її подачі.

— Ми візьмемо відтермінування апеляції, — сказав я, ще суддя й говорити не докінчив.

Юсеф витріщився на мене. Страх і лють в очах.

— Що це дасть? Я хочу...

— Я прийду до тебе ввечері, — урвав його. — Тоді й поговоримо.

Можна відкласти зустріч з Юсефом, але не з пресою. Останніми тижнями я виминав журналістів, але тепер виходу не було. Вони оточили мене звідусіль і навперебій викрикували запитання. Я підняв руку, намагаючись вгамувати галас.

— Звісно, я розчарований вироком. Мій клієнт — також. Ми з ним зустрінемося увечері й обговоримо наші подальші кроки, — сказав я.

— Юсеф Мардал сказав, що «обвинувальний вирок означатиме смерть юстиції у цій країні». Ви з ним погоджуєтесь? — запитала одна журналістка, я не міг згадати, чи вже бачив її раніше.

Я на секунду затнувся.

— Як вже було сказано, я розчарований вироком.

— Це не відповідь, — запротестувала вона.

— Не маю що додати, — кинув я і рушив до виходу.

— Лише одне запитання, пане Бренне! — вигукнув спітнілий товстун; його я знав — Х’єль Ашільд з «ВҐ». Миттю моєї нерішучості він скористався сповна. — Ви сприймаєте вирок як особисту поразку?

— Чому я мав би так сприймати? Я працюю адвокатом половину свого життя. Якщо не вміти приймати поразки, то нічого робити в цій професії.

— І все ж саме ваш свідок призвів до того, що Юсефа Мардала засудили.

— Прочитайте вирок! І ви побачите, що вирішальними стали всі докази в сукупності.

У погляді Х’єля Ашільда наче майнула тінь зневаги.

— Прокурор сказала, що їй іще ніколи не доводилося бачити, як адвокат, образно кажучи, сам стріляє собі в ногу.

— Хай ці слова залишаються на її совісті, — відрубав я, протиснувся повз товстуна і збіг сходами, утікаючи від граду запитань.

Юсефа Мардала перевели до відділення тюрми, де утримували засуджених. Перший шок уже минув, але настрій він мав пригнічений. Мені кортіло знати, чи усвідомив він по-справжньому реальність того, що відбувалося в суді, а чи сприймав усе за якусь гру.

У такому випадку, ігри скінчилися.

Я запитав, чи він радий, що його перевели сюди із СІЗО, де був значно суворіший режим утримання, а він витріщився на мене, немов на душевно хворого.

— Збіговисько ідіотів, ось хто тут сидить.

— Ти вже раніше відбував покарання і знаєш, як воно... Хтось тебе відвідував?

— Юдіт була минулого тижня, дуже вчасно. Вона вже кілька місяців не мала чоловічої ласки.

Я подумав про понурі кімнати для відвідувань, канапи з обшарпаною оббивкою і плямами невизначеного походження, і ледве погамував обридження. Я ніколи не віддався б любощам з жінкою у такому місці, якби міг обирати, проте в’язні вибору не мали. Або тут, або ніде. Однак мене це найменше турбувало.

— Я приніс витяг з вироку, — сказав я, простягаючи Юсефові документ.

Він узяв, відклав набік не дивлячись.

— Чотирнадцять років, — промовив тихо. — Неймовірно!

— Важко було сподіватися іншого у випадку програшу справи.

Юсеф зірвався на рівні ноги.

— Важко сподіватися іншого! Це все, що ти можеш мені сказати, Бренне? Я був певний, що ти направду геніальний адвокат, один з найкращих, а ти...

Я стенув плечима.

— Вирок можна оскаржити.

— Звичайно, можна, трясця їхній матері! Але навіщо було брати відтермінування?

— Цілком можливо, що в окружному суді тобі дадуть більше.

— То й що? Яка вже тепер різниця — роком чи двома більше! Знаєш, скільки мені виповниться через чотирнадцять років? Моє життя скінчиться! Тому не тягни! Подавай апеляцію уже завтра і постарайся краще виконати свою роботу в окружному суді!

— Ні...

— Що — ні?

— Шукай собі іншого адвоката, Юсефе! Я більше не збираюся нічого для тебе робити.

Юсеф поволі осів на стілець.

— Я щось не дуже розумію, — сказав він за якийсь час. — Що не так? Чого це ти відступаєшся від мене? Таке враження, ніби це тобі, а не мені вліпили чотирнадцять років.

— Чому відступаюся? Бо ти зґвалтував мою кохану жінку, — процідив я крізь зуби.

Він отетеріло глянув на мене.

— У моїй голові не вкладається, як ти міг повірити тій дурні! Я ж казав, вона звела на мене наклеп!

— Не старайся!

— Ти втягнув мене в це лайно, тобі й витягати.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кріс Тведт. Той, хто вбиває»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кріс Тведт. Той, хто вбиває» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кріс Тведт. Той, хто вбиває»

Обсуждение, отзывы о книге «Кріс Тведт. Той, хто вбиває» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x