— Чого вам, сину мій?
Голос його був хрипкий, проте твердий.
— Карім Абдуф, лейтенант поліції. Ми з вами вже знайомі.
Чоловік поправив свій сіруватий комір.
— Авжеж, я пригадую… — Він сполохано роззирнувся навсібіч. — Це сусіди вас викликали?
Карім усміхнувся.
— Ні. Я потребую вашої допомоги. В одному розслідуванні.
— Он як? Гаразд. Прошу, проходьте.
Поліціянт зайшов до будинку й відразу відчув, як підошви пристали до чогось липкого. Він опустив очі: по лінолеуму тяглися блискучі смуги.
— Це моя мати, — зітхнув священик. — Нічого не робить, тільки перемащує тут усе своїм варенням. — Він пошкріб свою кучмату голову. — Це якесь божевілля, вона більше нічого не їсть, окрім свого варення.
У приміщені панував хаос. Смужки клейких шпалер, наліплені абияк, мали імітувати дерево, кахлі й матерію. Крізь напіввідчинені двері до сусідньої кімнати поліціянт помітив вирізані канцелярським ножем прямокутники з жовтого пінопласту й невеличкі подушки, що не пасували ні до чого — якась пародія на вітальню. На підлозі купою валялося садове знаряддя. Попереду була ще одна кімната з неприбраним ліжком і пластиковим столом, на якому лежав брудний посуд.
Священик завернув до вітальні. По дорозі він затнувся, але втримав рівновагу.
— Налийте собі, отче, — запропонував Карім. — Справа піде швидше.
Кюре обернувся й вороже зиркнув на поліціянта.
— Подивіться краще на себе, сину мій. Ви весь труситеся.
Карім ковтнув слину. Він досі не відійшов від того душевного збурення, якого зазнав під час жорсткої розмови з фотографом. Відтоді він ніяк не міг зібрати думки докупи, поглянути на цю сцену відсторонено. У голові йому стугоніло, а серце калатало в грудях, мов навіжене. Машинально, наче шмаркатий хлопчисько, він витер обличчя рукавом.
Священик налив собі.
— Будете? — запитав він із неприємною посмішечкою.
— Я не п’ю.
Чоловік у сутані хильнув із чарки. Кров відразу кинулася до його сухорлявого обличчя. Очі, немов два кристалики сірки, спалахнули гарячковим вогнем. Священик насмішкувато хихотнув:
— Іслам забороняє?
— Ні. Просто хочу мати ясну голову для роботи.
Кюре підніс чарку.
— У такому разі — за вашу роботу.
Карім помітив, як по коридору туди-сюди ходить мати священика. Зсутулена, аж горбата, вона притискала до грудей банку з варенням. Поліціянт подумав про осквернений гробівець, скінхедів, черницю, яка скуповує шкільні фотографії, — а тепер ще й ці два ходячі привиди. Він наче відчинив скриньку Пандори, і з неї вихопилися жахіття, яким не було кінця-краю.
Священик помітив, куди він дивиться.
— Не зважайте, сину мій. — Він усівся на один із пінопластових матраців. — Я вас слухаю.
Карім м’яко підняв руку.
— Спершу одне прохання. Не називайте мене, будь ласка, «сину мій».
— Маєте рацію, — хихотнув священик. — Професійна звичка.
Насмішкувато дивлячись на гостя, він знову приклався до чарки. На його обличчі знову з’явився розчарований вираз.
— Що саме ви розслідуєте?
Карім подумки із задоволенням відзначив, що кюре досі не знає про осквернення могили. Отже, Крозьє вдалося зберегти це в таємниці.
— Мені шкода, але я не можу вам нічого розповісти. Скажу тільки, що шукаю монастир. Десь в околицях Сарзака чи Каора. Або навіть десь далі, у цих краях. Сподіваюся, що ви мені в цьому допоможете.
— А якого ордену?
— Не знаю.
Священик налив собі знову. Густа рідина вигравала блищиками крізь скло чарчини.
— Тут у нас їх кілька. — Він знову хихотнув. — Місцина сприяє самозаглибленню…
— Скільки саме?
— У нашому департаменті — не менше десятка.
Карім швидко прикинув: щоб відвідати ці монастирі, вочевидь розкидані по всьому регіону, йому знадобиться цілий день, якщо не більше. А зараз уже було по четвертій. Йому лишалося менше двох годин. Безвихідь.
Священик підвівся й став нишпорити в шафі. «Ага, ось воно», — промовив він, гортаючи якийсь довідник зі сторінками з бібльдруку [38] Тонкий непрозорий типографський папір, використовується для друку словників і великих довідників. Раніше на такому папері друкували Біблію.
. Його мати зайшла до вітальні й подріботіла просто до пляшки. Навіть не глянувши на Каріма, налила собі. Очі її були спрямовані тільки на сина. Очі — спускові гачки, очі хижого птаха, сповнені ненависті. Священик, не відриваючи очей від довідника, наказав:
— Залиш нас, мамо.
Жінка нічого не відповіла. Вона вчепилася обіруч кощавими пальцями у свою склянку. Зненацька її погляд уп’явся в Каріма.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу