– Кто это? – воскликнул мистер Молтби.
– Мистер Стрейндж с дочерью – только что с поезда.
Последние три слова были произнесены специально для мистера Молтби, и тот принял их к сведению.
– Надо проводить их в спальни. Все объяснения потом.
И тут случилось нечто неожиданное. Когда Дэвид двинулся к распростертому телу, мистер Хопкинс, бросившись вперед, решительно оттолкнул его.
– Нет-нет, с вас уже достаточно! – воскликнул он. – Дайте мне!
В нем вдруг взыграло желание быть полезным, и, нагнувшись, он стал энергично тянуть мистера Стрейнджа за ноги.
– Благодарю за благие намерения, но, мне кажется, тут нужны двое, – заметил Дэвид. – А ты, Лидия, помоги мисс Стрейндж. Ей изрядно досталось.
Но Лидия не нуждалась в подсказках. Обняв Нору за талию, она, как и предсказывал брат, была готова окружить ее всей мыслимой заботой.
Рождество подкралось незаметно. Его приход заметила лишь Джесси Нойес, которая услышала полуночный бой часов. Все остальные, за исключением мистера Томсона, который по-прежнему спал в гостиной, были заняты наверху и не следили за временем.
«Я сказала «С Рождеством!», но меня никто не услышал, разве что портрет на стене, – записала Джесси в своем дневнике. – Вот он слышал все, во всяком случае, мне так казалось, но в ответ меня не поздравил, и слава богу! Вообще-то после всего, что произошло, я бы и этому не удивилась, хотя нет, если бы он и вправду заговорил, меня бы, наверное, хватил удар!»
Мистер Хопкинс первым спустился в холл, который в силу своей просторности и удобства стал главным центром притяжения, тем более что там горел огонь в большом камине, сложенном из кирпича. Джесси опасливо покосилась на приставалу, но на этот раз он вел себя довольно сдержанно. Последние события и связанные с ними переживания заставили его проникнуться духом товарищества.
– Дело сделано! – нарочито громко произнес он, зная, что привидения не любят шума. – Мы забросили Стрейнджа наверх – между нами говоря, весьма тяжелый джентльмен, – и теперь он мирно посапывает на кровати.
– На какой кровати?
– Что? Вообще-то мы отнесли его в спальню, которую занимали вы. Лично я… э… был не совсем уверен, что его стоит помещать туда, но так уж получилось.
– Надеюсь, с ним все будет в порядке.
– Я тоже так думаю. Молтби сказал, что это из-за того…
Хопкинс замолчал. Он хотел сесть на край кушетки, но передумал и опустился в кресло.
– Из-за чего? – заинтересовалась Джесси.
– Вам, наверное, неприятно говорить об этом.
– Из-за того, что я там почувствовала?
– Да, должно быть, мерзкое ощущение.
– Еще какое!
– И не только в кровати, но и в кресле, которое в столовой. Удивительный случай. Мне приходилось сталкиваться с подобными явлениями, и даже похлеще. А вы что об этом думаете?
Мистера Хопкинса так и подмывало поговорить на эту тему, причем с тем, кто не слишком критичен к его историям. Несмотря на то что его заигрывания с Джесси не имели успеха, он по-прежнему был уверен, что она здесь единственная, кто его понимает.
– А что я должна думать?
– Конечно, молоток тут только довершил дело. Я столкнулся с подобным случаем в Южной Америке. Там до лба старухи дотронулись куском дерева – это был обломок упавшего аэроплана, – я вам разве не рассказывал? Ах нет, вас же тогда не было… так вот она… что с вами?
– Я не понимаю, о чем вы говорите, – сказала Джесси, удивленно глядя на Хопкинса.
– Что?
– Какой молоток?
Мистер Хопкинс слегка покраснел.
– Ах да. Не будем об этом.
– Нет, пожалуйста, разъясните!
– Хорошо, только не говорите никому о моем рассказе. Я лично считаю, что вы должны знать, но они меня в порошок сотрут. Вечно у них какие-то секреты. Так вот, это произошло, когда вы были в трансе…
– В трансе?
– Я хочу сказать, когда вы спали. Вы говорили во сне. И сказали, что вас ударили молотком. Нам известно, что этим молотком кого-то ударили, так что ничего нового мы не узнали… Правда, у меня свое мнение на этот счет. Но что толку говорить, когда они все знают лучше меня.
Хопкинс пожал плечами.
– Темная история. Но вы не беспокойтесь. Если что, я о вас позабочусь.
Он взглянул на девушку – интересно, как она воспримет это предложение? Но ее хмурый вид не сулил никаких перспектив.
– Нет, уж лучше сама о себе позабочусь.
– Если сможете.
– Смогу. Мне не привыкать. Как-нибудь обойдусь без вашей помощи.
– Похоже, вы на меня все еще сердитесь, – помрачнел Хопкинс.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу