Джозеф Джефферсон Фарджон - Тринадцать гостей. Смерть белее снега (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джозеф Джефферсон Фарджон - Тринадцать гостей. Смерть белее снега (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Детектив, Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тринадцать гостей. Смерть белее снега (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тринадцать гостей. Смерть белее снега (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тринадцать человек за столом – плохая примета. Вот и прием, который лорд Эйвлинг устроил в своем загородном имении, завершился весьма трагично: в комнате обнаружили труп незнакомца.
Но кто этот человек? Почему его убили? Может, для хозяина дома или кого-то из гостей он вовсе не был незнакомцем? Однако кто же тогда убийца – модная детективная писательница, известный художник, скандальный журналист, пожилой миллионер? Инспектор Кендалл начинает расследование…
Пассажиры, вынужденные в рождественскую ночь сойти с застрявшего в снегу поезда, точно в сказке, оказываются в странном доме, где нет ни души, но пылает камин, а стол накрыт для уютного чаепития…
Однако очень скоро сказка превращается в кошмар, ведь таинственный дом, в котором нашли прибежище путешественники, оказался местом жестокого преступления.
Чей же труп лежит в снегу во дворе? И имеет ли загадочное исчезновение хозяев какое-то отношение к этому убийству?

Тринадцать гостей. Смерть белее снега (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тринадцать гостей. Смерть белее снега (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– С кем ты разговариваешь, Нора? Это Шоу?

Дэвид изумленно застыл на месте. Так звали исчезнувшего слугу!

Глава XIX

Возвращение

Пару мгновений Дэвид стоял неподвижно. События приобретали неожиданный оборот, выходя за рамки логики и здравого смысла. Казалось, мир перевернулся и снежинки вот-вот полетят снизу вверх. Но теперь он вряд ли этому удивится.

Человек в машине произнес имя Шоу. Значит, место, куда держат путь эти двое заблудившихся людей, и есть тот дом, откуда только что пришел Дэвид. Это для них были зажжены камины, приготовлены спальни и запасены продукты. Выходит, дневные гости Шоу были вовсе не его хозяевами, которые, как выяснилось, припозднились из-за погоды, а совсем другими людьми. В конечном итоге мистер Молтби оказался прав.

Был еще один щекотливый момент. Провожая мистера Стрейнджа и Нору к месту назначения, он приведет их в дом, куда бесцеремонно вторглись шестеро незнакомцев. Как они воспримут такие новости? И как сейчас объяснить им, что их ждет?

– Мистер Кэррингтон!

Это был голос Норы. От нее не укрылось его смятение.

– Что-то не так?

– Да, кажется… – запинаясь, ответил Дэвид.

– Кто это, Нора? – снова заговорил мистер Стрейндж. – Это не Шоу? Тогда кто?

– Человек, который хочет нам помочь, – ответила девушка. – Не волнуйся, дорогой, и оставайся пока в машине. – Снова повернувшись к Дэвиду, она спросила: – Так в чем же дело?

– Я как раз пришел из вашего «Вэлли-хауса», хотя только сейчас узнал, как он называется, – сообщил Дэвид, решив, что самое лучшее – ничего не скрывать.

– А как вы узнали, что это наш дом?

– Вы упомянули имя Шоу, своего слуги.

– Ну да, он же там живет.

– Его в доме нет.

– Но он должен быть там! Или пошел искать нас?

– Нет, к сожалению. Когда мы пришли, дом был пуст…

– Кто это «мы»?

– Я и еще несколько человек. Наш поезд застрял в снегу, и мы попытались добраться до Хеммерсби, но, как и вы, сбились с пути и наткнулись на ваш дом, где и нашли убежище.

– Вы хотите сказать, что они все еще там? – воскликнула Нора.

– Они не могут оттуда выбраться.

– А вы, похоже, попытались?

– Что-то вроде этого. Вы, конечно, считаете наше поведение недопустимым…

– Да что вы! Нет, конечно! Я бы и сама не сомневалась ни секунды, если бы нам с отцом подвернулось любое убежище. Одного не понимаю: почему наш дом оказался пуст? Шоу ведь должен был нас ждать.

– Его там не оказалось.

Нора в задумчивости посмотрела на машину – ее отец опять устроился в уголке, терпеливо ожидая своей участи.

– А как же вы узнали имя нашего слуги, мистер Кэррингтон? Ведь его в доме не было и вам не приходилось с ним встречаться.

– Мисс Стрейндж, вы не только очаровательны, но и весьма умны. Вопрос очень логичный. Но прошу вас, наберитесь терпения и подождите, пока мы доберемся до вашего дома. Для нас сейчас это самое главное, верно? Ваше пальто промокло насквозь, да и мистеру Стрейнджу не помешает оказаться в тепле. У нас хватило наглости поддерживать в каминах огонь, а среди незваных гостей есть моя сестра, которая горит желанием отблагодарить хозяев за гостеприимство, так что она будет рада оказать вам любую помощь. Я надеюсь на ваше доверие, и давайте отправимся в путь.

– Вы абсолютно правы, и я вам полностью доверяю, – последовал быстрый ответ. – Вы знаете дорогу?

– Надеюсь. Во всяком случае, попытаюсь найти.

При всех возможных проблемах, ожидающих их впереди, было приятно убедиться, что мистер Стрейндж проявил необыкновенную покладистость. После того как Нора шепнула ему что-то в окно – Дэвид при этом тактично стоял в стороне, – безропотно вылез из машины и молча присоединился к остальной компании.

«А может, он все-таки стукнулся головой?» – предположил про себя Дэвид.

Однако мистер Стрейндж не имел никаких внешних повреждений, и Дэвид посчитал, что его заторможенность является следствием шока. Во всяком случае, он не производил впечатления упрямца, которого невозможно ни в чем убедить. Однако Дэвиду показалось, что Нора не зря так волнуется за своего отца: видимо, на то была особая причина, о которой она предпочла умолчать.

– Вы очень любезны, – наконец заговорил мистер Стрейндж, поднимая воротник. – Я был уверен, что нам придут на помощь.

– Вполне разделяю ваш оптимизм, сэр. Надеюсь, я сумею найти обратную дорогу.

– Обратную дорогу? Ах да, она что-то говорила…

Мистер Стрейндж замолк на полуслове, и Дэвид с Норой многозначительно посмотрели друг на друга. Во взгляде Норы явно читалось: «Теперь вы поняли, что я имела в виду?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тринадцать гостей. Смерть белее снега (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тринадцать гостей. Смерть белее снега (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тринадцать гостей. Смерть белее снега (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Тринадцать гостей. Смерть белее снега (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x