— Но за что же Люси убила Гийома? — спросила Алиса.
— Гийома сгубила жадность. Пока он перетаскивал тело Жанны, с ее головы слетел парик. Гийом понял, что Муньос ошибся и убил не ту, кого хотел, и что Элизабет Вайс ловко его провела. И тогда он решает шантажировать ее. Вынеся труп Жанны и утопив в реке, он оставляет у себя парик как доказательство. Уж не знаю как, но ему удалось отыскать госпожу Вайс. Он посылает ей записку, где называет сумму за свое молчание — 300 тысяч евро. Черновик этого письма мы нашли у него дома. Элизабет Вайс богатая женщина, сумма в 300 тысяч евро ее бы не смутила. Но она понимает: шантажиста может остановить только одно — смерть. Она делает вид, что соглашается, и на следующий день с указанной суммой посылает к Гийому Сталю свою дочь, переодетую в парня-мотоциклиста. Лусиана быстро входит в доверие и, оказавшись у Гийома дома, подмешивает в вино сильное снотворное, а затем открывает конфорку, имитируя несчастный случай.
Комиссар Сотрель прервался, достал из кармана зазвонивший телефон и отошел в сторону. Закончив говорить, он начал собираться.
— К сожалению, мне пора, — сказал он.
— Постойте, вы еще не рассказали, как оказались на балу! — воскликнула Алиса. Петеру тоже хотелось еще о многом расспросить комиссара.
— Мы следили за Муньосом, Элизабет Вайс и ее дочерью, — скороговоркой продолжил Сотрель. — Рано или поздно они должны были встретиться. Муньос — чтобы завершить свое дело мести, а госпожа Вайс — чтобы убить его. Она понимала, что он не остановится на полпути. Выслеживая Элизабет Вайс, Муньос выяснил, что она будет на балу в мэрии. Мы знали об этом и были готовы взять их там всех троих. В зале было полно людей из полиции. Но во время представления у Муньоса, видимо, сдали нервы. Он набросился на Алису, почему-то приняв ее за дочь госпожи Вайс. До сих пор не понимаю, что могло натолкнуть его на эту мысль?
«Кольцо», — хотел было сказать Петер, но Алиса вовремя перебила его:
— Мы все были в костюмах и сильно загримированы… Это сбило его с толку.
— Возможно… Ведь Муньос никогда не видел Лусианы Рамос. Словом, Муньос решил действовать. Этого мы и ждали! Единственное, на что мы не рассчитывали, так это на помощь агента 007. Спасибо вам, Петер.
Петер заерзал на кровати и покраснел от удовольствия.
— А вы здорово все раскопали, комиссар, а! Я и не предполагал, что за всем этим кроется такая путаница!
После ухода комиссара Алиса подсела к Петеру поближе.
— Когда ты поправишься, мы обязательно поедем на юг, в Ниццу или Канны, — мечтательно сказала она. — Я никогда не была на Лазурном берегу…
— Какая Ницца, — вздохнул Петер. — Я, кажется, потерял работу, разбил машину и… сломал ногу. Боюсь, крошка, я не скоро смогу пригласить тебя даже в «Три льва».
Алиса загадочно улыбнулась.
— Я думаю, этого нам хватит на первое время, — сказала она и, порывшись в сумочке, достала перстень с желтым камнем.
Петер грустно усмехнулся:
— Я забыл тебе сказать, он не настоящий. Это подделка. Лусиана подменила его.
— Посмотри-ка повнимательней, — сказала Алиса, хитро улыбаясь, и поднесла перстень к его глазам.
Петер прищурился. « A mi esposa Isabel Ramos » увидел он на внутренней стороне кольца.
— Откуда он у тебя?! — воскликнул Петер.
— Когда ты так подробно расспрашивал меня, не отдавала ли я перстень кому-нибудь, я сразу почуяла неладное и заподозрила Люси. А потом, если помнишь, я целых десять минут вместе с Элизабет Вайс отбивалась от Муньоса… Мне хватило времени, чтобы заметить перстень на ее руке и незаметно стянуть его. Ты же сам говорил, что у меня ловкие руки!
Глядя на изумленного Петера, она добавила, как бы извиняясь:
— Ей в тюрьме он теперь вряд ли понадобится…
Петер взял перстень в руки.
«Пожалуй, этого хватит на маленький домик с башенкой и винным погребом в департаменте Морбиан», — подумал он.
И желто-оранжевая падпараджа сверкнула ему в ответ.
КОНЕЦ
Sautterelle — кузнечик (фр .).
Черт бы его побрал! ( исп .)
Копы ( исп .).
Проклятье, проклятый ( исп .)
Тупица ( исп .).
Досл.: Кому говоришь о своем секрете, тому отдаешь свою свободу ( исп. поговорка ).
«Школа танцев» ( фр .).
Матерное испанское ругательство.
Юноша ( исп .).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу