Андреа Камиллери - Похититель школьных завтраков

Здесь есть возможность читать онлайн «Андреа Камиллери - Похититель школьных завтраков» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Иностранка, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Похититель школьных завтраков: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Похититель школьных завтраков»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В лифте обычного жилого дома в Вигате найден убитым синьор Лапекора – почтенный пожилой человек. Оказывается, у него была любовница, красивая туниска Карима. Дело кажется вполне заурядным, но Монтальбано, как всегда, погружается в него с головой. Комиссару с трудом удается избавиться от другого расследования, в которое его пытаются втянуть: на рыболовецком судне, шедшем из Мазары в Вигату, тунисский патрульный катер случайно застрелил рыбака-тунисца. Встреча с таинственным "похитителем школьных завтраков" круто меняет и ход расследования, и саму жизнь комиссара Монтальбано.

Похититель школьных завтраков — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Похититель школьных завтраков», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Присаживайтесь. Я позову доктора Бранкато.

Он сел и взял со столика один из журналов, но сразу положил его обратно: руки были такими влажными, что намокла обложка.

Вошел профессор, мужчина лет пятидесяти в белом халате, с серьезным выражением лица.

– Синьор Монтальбано? Я искренне сожалею, но должен сообщить вам, что ваш отец скончался во сне два часа тому назад.

– Спасибо, – сказал Монтальбано.

Профессор посмотрел на него немного удивленно. На самом деле комиссар благодарил не его.

Примечание автора

Один критик в рецензии на «Собаку из терракоты» назвал Вигату, не существующий в реальности город, в котором разворачиваются события всех моих романов, «самым воображаемым местом самой типичной Сицилии».

Я привожу эти слова, чтобы в лишний раз убедить читателя в том, что все имена, географические названия и ситуации – плод моего воображения. Даже номер автомобиля.

Если мои фантазии нечаянно совпали с реальностью – винить, я думаю, стоит только саму реальность.

Роман посвящаю Флему: ему нравились такие истории.

Примечания

1

Имеется в виду стихотворение «Деревенский сон» английского поэта Дилана Томаса

2

Черенки – семейство двухстворчатых морских моллюсков

3

«Volupte» (фр.) – «Сладострастие»

4

В подлиннике «incaprettato» – словарь Джанни Бонфильо, составленный для читателей Камиллери, указывает, что ноги привязываются к шее уже после убийства

5

Брат? (фр.)

6

Да, ее брат Ахмед (фр.)

7

Где он? (фр.)

8

Не знаю (фр.)

9

Ее муж? (фр.)

10

Просто отец Франсуа. Плохой человек (фр.)

11

Меня зовут Айша (фр.)

12

А я – Сальво (фр.)

13

Канноли – сицилийские пирожные, обжаренные в масле трубочки из теста, с начинкой из козьего творога

14

Финансовая гвардия – служба контроля за финансами в Италии

15

Сладости из орехов, уваренных в меду

16

Буфалино Джезуальдо (1920–1996) – сицилийский поэт и писатель, погиб в 1996 г. в своем родном городе Комизо в результате несчастного случая на улице. Роман «Томмазо и слепой фотограф» вышел в том же 1996 г.

17

Твой дядя? (фр.)

18

Да (фр.)

19

Как его зовут? (фр.)

20

Ахмед (фр.)

21

Ахмед, и все? (фр.)

22

Ахмед Муса (фр.)

23

А твоя мама? Ее как зовут? (фр.)

24

Карима Муса (фр.)

25

Пиппо Баудо – на протяжении многих лет популярный телеведущий и конферансье фестиваля в Сан-Ремо. Родился на Сицилии

26

Лавраки – морские волки, рыба семейства морских окуней, распространенная в Средиземном море

27

Карабинеры – в итальянской армии род войск, выполняющий функции охраны общественного порядка (а также военной полиции); полиция имеет аналогичные функции, отсюда существующая между ними конкуренция; карабинеры традиционно пользуются большим авторитетом, нежели полиция

28

Хочу к маме (фр.)

29

Тото и Пепино – культовые герои итальянского послевоенного кино

30

Первая строка одноименного стихотворения Камилло Збарбаро

31

Книга итальянского философа Кармело Оттавиано

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Похититель школьных завтраков»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Похититель школьных завтраков» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андреа Камиллери - Телефон
Андреа Камиллери
Андреа Камиллери - Собака из терракоты
Андреа Камиллери
Андреа Камиллери - Форма воды
Андреа Камиллери
Андреа Камиллери - Следы на песке
Андреа Камиллери
Андреа Камиллери - Жаркий август
Андреа Камиллери
Андреа Камиллери - Двойният мъртвец
Андреа Камиллери
Андреа Камиллери - Ароматът на нощта
Андреа Камиллери
Андреа Камиллери - Екскурзия в Тиндари
Андреа Камиллери
Андреа Камиллери - Гласът на цигулката
Андреа Камиллери
Андреа Камиллери - Формата на водата
Андреа Камиллери
Андреа Камиллери - Танец чайки
Андреа Камиллери
Отзывы о книге «Похититель школьных завтраков»

Обсуждение, отзывы о книге «Похититель школьных завтраков» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x