— Кандида, — пробормотал Альман. — Мне кажется, не стоит…
— Сядьте, Кларк. Мистер Шейн и его друг разыскивают меня в связи с совершенно другим делом. Мы ведь, кажется, находимся сейчас в черте Майами-Бич, не так ли, мистер Шейн? А вы, если мне не изменяет память, не в ладах с местной полицией. Я могу позвать полицию, но для вас же будет лучше, если вы уйдете сами. И прихватите с собой Тима Рурке.
— Похоже, с нами не хотят беседовать, Майк, — произнес Рурке, ухмыляясь. — А я-то думал, ей будет интересно узнать про новую серию репортажей.
— Каких репортажей? — встревоженно спросил Альман.
Он не присел, а примостился на самом краешке стула, не в силах последовать примеру Кандиды, вальяжно откинувшейся на спинку своего стула.
— Я из «Майами Ньюс», — отрекомендовался Рурке. — Мы пытаемся вывести на чистую воду одну шайку, занимающуюся промышленным шпионажем под личиной агентства по найму. На меня вечно жалуются, что я отражаю позицию лишь одной стороны. Вот я хотел дать мисс Морз возможность высказать свою точку зрения.
Кандида насмешливо покачала головой.
— Ох, и лицемер же вы, мистер Рурке. Я прекрасно знаю, насколько вы можете быть безжалостным и беспощадным в своих репортажах, и добровольно лезть в петлю не намерена.
Появился официант.
— Альберт куда-то вышел, — нелюбезно буркнул он.
Кларк Альман поднялся.
— Кандида, не стоит связываться с полицией. Давай лучше отменим заказ и поедем поужинать в другое место.
— Боюсь, они все равно за нами увяжутся, — с улыбкой ответила Кандида. — Детективов и репортеров роднит толстокожесть — они совершенно непробиваемы. Так что сегодня ничего не выйдет. Извините меня. Уезжайте отсюда. Я вам позвоню попозже в гостиницу.
— Вы уверены, что так лучше? — спросил Альман, которому явно не терпелось удрать. — В том смысле, что я не хотел бы…
— Все в порядке, не беспокойтесь. Я глотаю частных сыщиков, как канапе.
Для иллюстрации сказанного она взяла с тарелки черенок сельдерея и с хрустом отгрызла половину, обнажив ровные белые зубы. Потом протянула руку. Альман быстро пожал ее и шмыгнул к выходу, оглянувшись назад перед дверью.
— Прощай, Трусливый Лев, — презрительно бросила ему вслед Кандида. — И прощайте, мои десять процентов комиссионных. Боюсь, что когда я позвоню в гостиницу, мне скажут, что он уже выписался и уехал. А вы и в самом деле хотите состряпать о нас статью, мистер Рурке?
— Я уже обдумываю ее, — усмехнулся репортер. — Хотя Майк уверяет, что если я его послушаюсь, то материал получится сенсационным. А он обычно бывает прав. — Он махнул рукой Шейну. — Этот парень отчалил, так что мне тут делать нечего. До скорого, приятель.
— Нет, почему же, присаживайтесь, — возразила Кандида. — Сегодняшний вечер уже оплачен за счет представительских расходов. Могу угостить вас обоих ужином.
— Увы, не получится, — ответил Рурке. — Полчаса назад мне уже следовало быть в другом конце города, причем чисто выбритым. — Он окинул Кандиду восхищенным взглядом. — Детка, вы просто прелесть. Что-то мне подсказывает, что мы еще встретимся. Не позволяйте Майку запугивать вас. Внутри он добрый.
— Но вы-то, надеюсь, не уйдете, мистер Шейн? — спросила Кандида, распрощавшись с Тимом Рурке. — А то ужин мистера Альмана пропадет зря.
Шейн подвинул столик и сел на освободившийся стул.
— А что у него заказано? — полюбопытствовал он.
— Салат из крабов. Это фирменное блюдо.
Откуда-то вынурнул Альберт и поинтересовался, все ли в порядке.
— А мне сказали, что вы куда-то отлучились, — ледяным тоном процедила Кандида.
— Да, всего на минуточку, — как ни в чем не бывало ответил Альберт. — Вам угодно заказать ужин, мистер Шейн?
— Нет, мне уже заказали салат из крабов, — сказал Шейн. — И пусть принесут двойной коньяк в винном бокале. Вам заказать еще мартини, мисс Морз?
— Нет, я буду пить вино.
Когда они остались одни, она обратилась к Шейну:
— Пожалуй, после истории с «Питтсбург Плейт Гласс» мы вполне можем обращаться друг к другу по имени.
Шейн пожал плечами.
— Не возражаю.
— В зеркальце заднего вида я заметила Тедди Спэрроу. Вы на меня его натравили?
— Я знал, что вы его заметите.
— Чтобы я поняла, что за мной следят? Мы сами как-то раз наняли Тедди для одного ерундового задания. С тех пор к его услугам больше не прибегали. Значит ли это, что теперь он будет повсюду следовать за мной, словно привязанный?
— Клиент за это платит.
Читать дальше