Лорел Гамильтон - Торговля кожей

Здесь есть возможность читать онлайн «Лорел Гамильтон - Торговля кожей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Торговля кожей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Торговля кожей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед вами новый бестселлер американской писательницы Лорел Гамильтон.
На этот раз федеральному маршалу Блейк предстоит отправиться в Город Грехов, чтобы расследовать таинственное убийство трех офицеров спецназа. На месте преступления обнаружено послание, адресованное Аните Блейк, приглашающее ее вступить в смертельную игру с серийным убийцей.
Помощь в поимке опасного преступника будет оказывать элитная команда спецназа, практикующая нестандартные методы расследования, и лучшие федеральные маршалы страны, в числе которых Тед Форрестер и Отто Джефрис. Но сможет ли Блейк, даже с таким мощным прикрытием, выстоять против таинственного убийцы, в распоряжении которого оказывается предатель-вертигр?

Торговля кожей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Торговля кожей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 53

Тело лежало разломанной кучей в переулке позади клуба, где она работала, словно они привезли ее домой и сбросили там. Последнее тело, брошенное в Сент-Луисе, было тоже рядом с клубом, где работала танцовщица. Но оно было чистым по сравнению с этим, только укусы вампиров. Смерть от обескровливания. Эта женщина не успела истечь кровью.

Я поняла, что это тело, как и большинство тел в Сент-Луисе, находилось в месте, где тень скрывала некоторые повреждения. Так, словно даже убийца не мог смотреть на то, что он сделал, при ярком свете.

Шея женщины была под таким резким углом, что я могла видеть позвоночник, выпирающий под кожей шеи, не проткнувший ее, но близко. Шея была изуродованной и неправильной, но это было ничто по сравнению с тем, что он или они сделали с остальным… телом.

На половине ее лица были ожоги, и спускались ниже по одной стороне тела. Кожа была красной, раздраженной, почерневшей и облезшей, а другая половина ее тела была совершенна. Бледная, молодая и красивая, в паре с почерневшими остатками другой ее половины.

Бернардо резко вдохнул, и немного отошел вниз по переулку. Я заставила себя опуститься на корточки возле тела, и старалась не обращать внимания на запах. В переулке не пахло, что уже было неплохо для начала, но, как правило, горелая плоть перебивала все остальное. Эта не перебивала. Ожоги не были свежими, иначе они бы пахли сильнее.

Я сглотнула и встала, глядя на людей вокруг меня, а не на тело. Я должна была думать о ней, как о теле, и это было очень трудно, так как думать о ней, как о человеке, было бы слишком невыносимо. Думать о том, что пришлось пережить этой женщине, не помогло бы мне раскрыть преступление. Честно, не помогло бы. Шоу стоял, глядя на тело, с выражением потери на лице. Морган снова присоединился к нам, сообщая, что повестки уже в работе. Он теперь, казалось, думал, что это была его идея, и снова был не очень дружелюбен со мной. Я фактически испытала облегчение. Что бы я ни сделала с ним, вроде бы было короткого действия.

Детектив Тэргуд присоединилась к нам в своем неуклюжем юбочном костюме, заметно высоких каблуках, и плохим отношением. Но ничье отношение не было особенно розовым, так что это было нормально.

Я спросила их:

— Другие тела выглядели также, как это?

— Не так, — сказал Шоу.

— Нет, — сказал Морган.

Тэргуд только покачала головой, губы, сложенные в линию, были настолько тонкими, что ее рот был едва различим на лице. По губам и немногословности я поняла, что она боролась с тошнотой.

— Другие тела тоже были сожжены? — спросила я.

— Последние два, но и близко не так, как это, — сказал Шоу.

— Вы точно уверены, что это тот самый парень из Сент-Луиса? Он никогда не делал ничего подобного в вашем городе, — сказал Морган.

— Откуда вы знаете, что он делал в моем городе? — Спросила я.

— Мы говорили с лейтенантом Сторром, и он предоставил нам информацию, — сказал Шоу.

Я не хотела говорить им, что Дольф не рассказал мне о запросе из Вегаса. Я не хотела признать, что кто-то, с кем я должна была работать, отрезал меня от дела полностью. Поэтому я сделала вид, что для меня это не было новостью, и продолжила делать вид, что половина копов, с которыми я работала, не обращались со мной, как с дерьмом.

— Витторио и его люди не сжигали тела, но да, я вполне уверена, что это он.

— Как вы можете быть уверены, если он так не поступал в Сент-Луисе или любом другом городе? — спросил Морган.

Эдуард встал рядом со мной, не слишком близко, но достаточно близко, чтобы дать мне знать, что он понял, что Дольф не сказал мне. Что он понял, насколько это может беспокоить меня.

— Поскольку именно так обычно поступала церковь с вампирами, когда им удавалось захватить их живыми. Они использовали святую воду, которая сжигает их, как кислота. Считалось, что она выжигает дьявола из них. Но те единственные двое, с которыми случилось подобное, и которых я знаю лично, оба были красивыми, очень красивыми. У церкви много темных сторон; церковники говорят, что сделали это, чтобы спасти душу, но они, как правило, подбирали жертв, чтобы удовлетворить с их помощью некоторые потребности.

— Вы хотите сказать, церковь была похожа на серийного убийцу? — Тэргуд наконец заговорила немного сдавленным, но все еще красивым сердитым голосом.

— Я предполагаю. Мне просто интересно, что единственные два человека, которых лечили подобным образом, были прекрасны лицом и телом, и они были сожжены таким же образом. Я никогда не слышала о вампире, который начал бы свою жизнь некрасивым и с которым они бы сделали это. Мне было бы интересно узнать, был это один и тот же священник, или группа священников.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Торговля кожей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Торговля кожей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лорел Гамильтон - Прикосновение полуночи
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Смертельный танец
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Смеющийся труп
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Цирк проклятых
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Прекрасная
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Мертвый лед
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Черный список
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Гамильтон
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - A Stroke Of Midnight
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Danse Macabre
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - The Lunatic Cafe
Лорел Гамильтон
Отзывы о книге «Торговля кожей»

Обсуждение, отзывы о книге «Торговля кожей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x