- Неужели не понимаете?- горячился я.- Никакой аварии не было. Картер Холгейт напился. Начал с коктейлей на дне рождения своей секретарши. Это было только начало. Потом он поехал куда-то поужинать и там еще поднабрался. Возвращаясь, кого-то сбил и, испугавшись, бежал. Соображал, что пьян. Словом, дал деру. Но машина все-таки побита, и надо что-то предпринимать. Он обращается к своей приятельнице Вивиан Дешлер. Скорее всего, или сама Вивиан Дешлер, или кто-то из ее хороших знакомых уже попадали в аварию, отделавшись легким сотрясением головного мозга. Ей было известно, что диагноз легкого сотрясения головного мозга ни один врач не сможет проверить. Итак, как только Холгейт более или менее очухался, чтобы быть в состоянии соображать, он подался к ней. Возможно, где-то около полуночи. И завел примерно такой разговор: "Послушай, Вивиан, я влип, у меня неприятности. Давай я стукну в задний бампер твоего автомобиля. Потом придумаем время и место дорожного происшествия, желательно во второй половине дня, но до того как я приложился к первому коктейлю. Ты пожалуешься на сотрясение головного мозга и предъявишь мне иск. Я сделаю вид, что не знаю тебя, совершенно с тобой не знаком, и, стыдясь, признаю ответственность. Страховой компании придется возместить ущерб. Таким образом я выкручусь из затруднительного положения, а у тебя будет безупречный повод обратиться в страховую компанию за вознаграждением в связи с расстройством здоровья и..."
Ламонт Хоули восхищенно щелкнул пальцами.
- Подходит?- спросил Селлерс.
- Еще как, будь оно неладно!- воскликнул Хоули.- Теперь начинает вырисовываться вся картина.
Парень, черт меня побери, прав!
- Не ругаться,- ухмыльнулся Селлерс.- Здесь дамы.
- Ты, черт возьми, прав - здесь дамы,- вмешалась Берта.- И давайте-ка потише. Хоули, что известно из всего этого вам?
- Ничего определенного, но детали начинают сходиться,- ответил Хоули.Мы обычным путем попытались найти свидетелей аварии, но ни одного не нашли.
Правда, признание Холгейта было весьма откровенным, и мы не придали большого значения этой стороне дела.
Мы были озабочены тем, в какой форме была предъявлена претензия со стороны Вивиан Дешлер. Заявление было составлено очень искусным адвокатом, отлично разбирающимся во всех тонкостях дела, или же кем-то, кто... Словом, теперь все абсолютно ясно!
Я сказал Берте Кул:
- Попроси сюда Элси.
Берта позвонила в мой кабинет. Пришла Элси Бранд.
- Элси, как насчет твоих папок с нераскрытыми делами?- спросил я.Есть там что-нибудь о дорожных происшествиях с бегством с места преступления за последние два-три месяца?
- Много,- заверила она.- Том Г, раздел 200. Хотите посмотреть?
- Хочу.
Она с тревогой взглянула на меня, потом направилась к двери и, кинув мне через плечо ободряющий взгляд, удалилась.
- Что у тебя здесь за чертовщина - картотека преступлений?- удивленно спросил Селлерс.
- Что-то вроде того.
- И он тратит на нее уйму времени,- добавила Берта.- То есть не он, а эта его глазастая секретарша.
- Не понимаю, зачем?- спросил Селлерс.- Разве что собираешься конкурировать с департаментом полиции?
Я не удостоил его ответом.
Пожевав сигару, Селлерс продолжал:
- Конечно, тут может быть новая приманка. Всякий раз, как только мы ловим тебя на одном деле, ты пытаешься подсунуть нам другое, к которому полиция проявляет интерес и хочет разрешить. Мы всегда даем тебе достаточно свободы, рассчитывая получить, что нам нужно. Если хорошенько подумать, ты уже прибегал к подобным трюкам последние разы. Знаешь, Лэм,- прищурился сержант,- тем ты и опасен. Ты не Бог весть какой видный, неказистый даже, поэтому чертовски просто тебя недооценить.
С папкой под мышкой вернулась запыхавшаяся Элси Бранд.
- Вот, мистер Лэм,- возбужденно произнесла она, наклоняясь ко мне, так что я почувствовал у щеки ее дыхание.
Она положила папку мне на колени, левой рукой ободряюще пожав мою руку.
- Где-то около 13 августа,- объяснил я.- Они у тебя разложены по числам?
Она взяла у меня папку. Ее пальчики проворно листали страницы.
- Вот,- выдохнула она возбужденно.
- Бегство с места происшествия 13 августа?
- Да-да. Вот здесь!
Просмотрев газетную вырезку, я передал ее сержанту Селлерсу:
- Пожалуйста, сержант. На шоссе между Колиндой и Лос-Анджелесом петляющая во все стороны машина бьет в бок одну машину, теряет управление у автобусной остановки, сбивает насмерть двух человек и не останавливаясь скрывается с места происшествия. Все попытки напасть на ее след не увенчались успехом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу