Эрл Гарднер - Спальни имеют окна (= Окно в спальню)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Спальни имеют окна (= Окно в спальню)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спальни имеют окна (= Окно в спальню): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спальни имеют окна (= Окно в спальню)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Спальни имеют окна (= Окно в спальню) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спальни имеют окна (= Окно в спальню)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Том Дэрхэм покинул "Вестчестер Армз" в одиннадцать часов вечера,сказал я, обращаясь к Селлерсу.- Как раз в это время он мог вернуться из своей поездки в "Коузи Дэлл". Согласись: одиннадцать часов вечера - очень странное время. Куда можно выехать в одиннадцать часов вечера? Поезда в это время не ходят, я смотрел расписание. Правда, есть ночные авиарейсы. Но Дэрхэм не заказывал такси в аэропорт. Он вообще не заказывал такси. Швейцар в этом совершенно уверен. Он не помнит Дэрхэма, но очень хорошо помнит его огромный чемодан с двумя застежками и двумя висячими замками. Посыльный сказал, что снес чемодан Дэрхэма вниз после того, как тот оплатил счет в кассе. Швейцар помнит, как посыльный поставил этот чемодан. Он даже мельком видел Дэрхэма, но так как был очень занят, не обратил на него особого внимания. Когда же он освободился, то ни Дэрхэма, ни его чемодана уже не было.

- Вышел в другую дверь и поймал такси,- подсказал Селлерс.

- Не думаю.

- А куда же он делся?

- Давай договоримся,- предложил я,- если твоя машина стоит у гостиницы "Вестчестер Армз", ты снимаешь с меня наручники и даешь мне шанс...

Селлерс колебался. По-видимому, мысль о пропаже автомобиля не давала ему покоя.

- Учти, я приведу тебя как раз к тому месту, где стоит твой автомобиль и...

- Ты сначала найди его. Вот когда ты найдешь его, тогда и поговорим. Мне очень не хочется писать рапорт об угоне автомобиля.

- Ладно, пойдем,- сказал я. И мы вышли на улицу, где нас поджидало такси.

- Гостиница "Вестчестер Армз",- сказал я.- Когда подъедем к ней, не останавливайтесь, а поезжайте дальше на малой скорости, пока я не велю вам остановиться.

Глава 16

В двух кварталах от "Вестчестер Армз" мы нашли полицейскую машину Фрэнка Селлерса. Она стояла у пожарного гидранта.

Селлерс издал какой-то невнятный звук, но мы сразу же поняли, какой огромный камень свалился с его души.

- Остановитесь здесь! - велел он таксисту.

Таксист остановил машину у обочины.

Селлерс вышел из такси, подошел к своей машине, увидел, что ключи зажигания на месте, и вздохнул с облегчением. Он вынул их, положил в карман и вернулся к нам.

- Берта,- сказал Селлерс, отведя свою раненую руку, чтобы случайно не удариться о дверцу машины,- ключ от наручников у меня в правом кармане.

Берта долго рылась в его кармане. Селлерс вздрагивал и морщился от боли всякий раз, когда Берта неосторожно дергала куртку или оттягивала карман.

Наконец Берта нашла ключ и сняла с меня наручники.

- Ты все еще находишься под арестом, Лэм,- сказал Селлерс.- Я просто даю тебе шанс.

- А кто мне заплатит? - спросил таксист.

- Они,- сказал Селлерс, кивнув в нашу сторону.

Представляю, что творилось с Бертой, когда ей пришлось открыть кошелек и вынуть оттуда шестьдесят центов, положенных по тарифу. Потом она подумала и, наконец, решилась добавить еще пятнадцать центов.

- А теперь что? - спросил Селлерс.- Будем ждать их возвращения?

- Они не собираются возвращаться,- сказал я.- У них хватает сообразительности, чтобы понять такую простую вещь: самый верный путь попасть в полицию - это разъезжать на полицейской машине.

- Ну ладно. Что будем делать? - спросил он нетерпеливо.

- Пойдем со мной,- предложил я.

Селлерс нахмурился и чуть было не отказался наотрез, но вовремя опомнился и зашагал рядом со мной.

- Только без фокусов,- предупредил он.

Мы молча шли до самой гостиницы.

- Неужели ты думаешь, что они в гостинице? - спросил Селлерс.

- Они в отчаянии. Ведь за ними охотятся. А они пытаются спастись бегством. Когда Том Дэрхэм выехал из гостиницы, он спешил, он тоже спасался бегством. Я тебе уже говорил: и он и его чемодан неожиданно исчезли, словно испарились. Мы имеем дело с хорошо организованной шайкой вымогателей. Это не единичный факт случайного шантажа. Это часть хорошо отлаженной системы.

- Ну ладно. Не нуди. Переходи к делу.

- Пойдем,- сказал я,- сюда.

Я открыл дверь и вошел в коктейль-бар. Хозяин бара стоял в центре, откуда хорошо просматривался как выход на улицу, так и вход в холл.

Он поспешил нам навстречу, раскланиваясь и улыбаясь... И вдруг увидел Селлерса, его перевязанную руку...

Потом перевел взгляд на меня и мгновенно меня узнал.

- Узнаете? - спросил я.

Он старался изо всех сил изобразить удивление.

- Вы дали мне стакан воды с оливкой, а взяли с меня за коктейль.

- А у вас есть доказательства?

- Да. Они в канализационной трубе.

- Не будьте дураком,- сказал он, глядя как зачарованный на окровавленную повязку на правой руке Селлерса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спальни имеют окна (= Окно в спальню)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спальни имеют окна (= Окно в спальню)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Спальни имеют окна (= Окно в спальню)»

Обсуждение, отзывы о книге «Спальни имеют окна (= Окно в спальню)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x