Anne Perry - Los anarquistas de Long Spoon Lane

Здесь есть возможность читать онлайн «Anne Perry - Los anarquistas de Long Spoon Lane» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Los anarquistas de Long Spoon Lane: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Los anarquistas de Long Spoon Lane»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

En el verano de 1893 una explosión hace arder varios edificios. Thomas Pitt participa en la persecución de varios hombres que se refugian en una casa de Long Spoon Lane. Tras un intercambio de disparos la policía entra en el lugar y se encuentra con que uno de los anarquistas tiene un tiro en la cabeza, sus compañeros culpan a la policía y se trata de un miembro de la aristocracia.
Para resolver el caso, Pitt se verá obligado a aliarse con un viejo enemigo y ex miembro del Círculo Interior, Sir Charles Voisey.

Los anarquistas de Long Spoon Lane — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Los anarquistas de Long Spoon Lane», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Esta mañana lo han sacado del río -contestó Wetron y lo observó con malicioso regodeo-. Parece que los anarquistas se lo han cargado.

– Ah. -Repentinamente Tellman se dio cuenta de qué quería hacer. Aprovechó la oportunidad de utilizar ese comentario como arma-. Parece que el señor Simbister pretende defenderse, ¿no le parece? Podríamos decir que es su último intento.

Wetron palideció. Durante unos segundos perdió la compostura. Le habría gustado enfadarse, gritar a Tellman y hacerle daño aprovechándose de su dolor, pero la sensatez prevaleció; decidió cuáles eran sus necesidades y habló con calma:

– ¿Está al corriente de la corrupción de Simbister?

– Señor, solo sé lo que he leído esta mañana en la prensa. Tengo mucha más información acerca de sir Charles Voisey.

– ¿Está seguro? -Wetron enarcó las cejas-. Sargento, ¿cómo se ha enterado? No estoy informado de que sus investigaciones lo hayan llevado a tener que realizar preguntas acerca de un parlamentario.

Tellman se estremeció. Sería muy fácil pecar de exceso de confianza, hablar de más o decir lo que no debía. Había llegado la hora de la verdad.

– Verá, señor -replicó humildemente-, cortejo a la criada de los Pitt y esta mañana, por casualidad, estaba allí.

– ¡Y se muestra totalmente indiferente ante la muerte de Pitt! -exclamó Voisey, desconcertado-. ¿Hay algún aspecto de su carácter que desconozco?

– Señor, que yo sepa, no. El señor Pitt goza de buena salud. Quizá el pobre desgraciado que sacaron del río se le parecía. Señor, me parece que sir Charles le ha mentido deliberadamente. -Se relajó un poco-. Por lo que sé, por lo que dice la señora Pitt y por mis propias deducciones da la sensación de que sir Charles le odia a usted. Por decirlo de alguna manera, es el responsable de la caída del señor Simbister.

Wetron permaneció impertérrito.

– Sargento, ¿qué lo lleva a pensar que eso es así? Había llegado el momento de decirle lo que Narraway necesitaba que supiera.

– Fue él quien comunicó a la Brigada Especial que el señor Simbister utiliza a ladrones y a otra gente desu calaña para cobrar a los taberneros, y fue él quien descubrióque la dinamita usada por los anarquistas se guardaba en un barcoatracado en Shadwell.

A Wetron le brillaron los ojos.

– Tellman, ¿cómo lo sabe? Por lo que dice parece que ha dedicado más tiempo a colaborar con la Brigada Especialque a cumplir su trabajo en el cuerpo de policía,que es el que le paga. ¿Adónde se dirigen sus lealtades? ¡Como siyo no lo supiera…!

– Señor, ya le he dicho que cortejo a la criada del señor Pitt. Esta mañana estuve en su casa y lo oí por boca del señor Pitt. Anoche sir Charles intentó asesinarlo, pero no lo consiguió.

– ¿Estaba usted presente? -preguntó Wetron.

Tellman se mostró ofendido.

– ¡Claro que no, señor! ¡Estuve de guardia en comisaría!

– Tellman, ¿a qué ha venido? -preguntó Wetron ásperamente, con los labios tan apretados que parecían el filo de un cuchillo.

– Señor, por lealtad a la policía. -Era una respuesta creíble. Al fin y al cabo, había pasado toda su vida en el cuerpo y Wetron lo sabía-. Me parece perfecto que el señor Simbister se vaya. Por lo visto es corrupto. Pero, el señor Pitt dejó escapar algunas palabras y he atado cabos. Señor, sir Charles también se propone prescindir de usted, poner aquí a un hombre de su confianza y llevar la misma clase de actividad en Bow Street, pero será él quien se quede con el dinero. Señor, esta es mi comisaría y no permitiré que ocurra. -Tellman respiró hondo y profundamente-. Señor, no diré que usted me caiga tan bien como el señor Pitt, pero tampoco estoy dispuesto a que salga perjudicado por algo en lo que no ha tenido arte ni parte. Me parece injusto. Tampoco quiero que uno de los policías de sir Charles Voisey dirija mi comisaría.

– Desde luego -musitó Wetron-. ¿Exactamente por qué cree sir Charles Voisey que puede «perjudicarme»?

– No lo sé exactamente, señor. -Tellman temblaba y se le había hecho un nudo en la garganta-. Es algo que tiene que ver con el chantaje y con el asesinato de un joven. Dice que tiene un papel que demuestra lo ocurrido y que puede inculparle.

Pareció que el silencio creciera y se expandiera hasta ocupar todo el espacio.

Wetron miró atentamente a Tellman e hizo un esfuerzo por controlar la ira y por mantener la cabeza fría para pensar. La verdad de las palabras del sargento quedó claramente de manifiesto en su reacción.

Tellman notó que el miedo aferraba con más fuerza sus entrañas.

– ¿Puede inculparme? -preguntó Wetron lentamente y con tono chirríame-. ¿Se atreverá?

El sargento tuvo la sensación de que le faltaba el aire.

– Sí, se… señor. Me pa… me parece que es lo que tenía planeado desde el principio. Nada le gusta más que la venganza. Por eso se alió con el señor Pitt… en contra del proyecto de armar a la policía… pa… para tenderle una trampa.

– Pero ¡si acaba de decir que Pitt escapó! -estalló Wetron.

Tellman respiró por fin.

– Así es, señor. Fue un golpe de suerte. Alguien navegaba por el río y lo rescató.

– Fue un grave error -declaró Wetron satisfecho-. Siempre hay que rematar personalmente el trabajo. Está bien, si sir Charles quiere mi puesto y los frutos de lo que he construido… ¡puede quedárselos! Muy bien, Tellman, excelente. En realidad, me ocuparé de que lo tenga todo… incluida la culpabilidad. -Consultó la hora en el reloj de la repisa de la chimenea-. Supongo que todavía está en su casa. Magnífico. Justamente donde guarda la prueba. Iré y lo detendré. -Con un repentino entusiasmo, le tembló ligeramente la voz cuando preguntó-: ¿Ha dicho que intentó asesinar a Pitt? En ese caso es un hombre violento. Será mejor que vaya armado, ya que podría resistirse. -Esbozó una sonrisa de oreja a oreja, sin alegría pero cargada de un placer salvaje-. Pitt es imbécil, pero que escapara de la aventura de anoche podría resultar útil. No mentirá. Si le preguntan dirá que Voisey intentó matarlo.

Wetron fue a un armario cerrado a cal y canto, quitó una llave de la cadena de su reloj y abrió la puerta. Escogió un revólver, lo cargó y se lo guardó en el bolsillo de la chaqueta.

– Tellman, no lo necesito -añadió al tiempo que se incorporaba-. Este es un asunto entre caballeros. Ha realizado un buen trabajo.

Pasó junto al sargento y cruzó la puerta con la espalda rígida y el revólver oculto bajo la gruesa tela de la chaqueta.

Tellman esperó a que Wetron desapareciera de su vista, momento en que bajó la escalera a toda velocidad y salió. Pitt lo esperaba en un callejón situado a doscientos metros. Debían seguir a Wetron y atraparlo en el momento justo, antes de que asesinara a Voisey. Entonces los pillarían a ambos y conseguirían las pruebas que faltaban. Dado el odio que se tenían, cada uno declararía contra el otro.

El sargento corrió por la calle y sus botas resonaron en las piedras.

12

Pitt aguardaba en el callejón, caminaba de aquí para allá, se detenía unos segundos, se asomaba y volvía a andar. Divisó a Tellman cuando todavía se encontraba a veinte metros y no tuvo dificultades para identificarlo porque corría entre la gente que caminaba por la acera.

El investigador echó a andar, pero se dio cuenta de que en medio del gentío podrían cruzarse y regresó al callejón. Segundos después, el sargento estuvo a punto de chocar con él.

– Wetron ha ido a buscar a Voisey -jadeó-. Se dirige hacia su casa. Lleva un arma. Sospecho que, pase lo que pase, le disparará y dirá que fue en defensa propia. Nadie lo pondrá en duda.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Los anarquistas de Long Spoon Lane»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Los anarquistas de Long Spoon Lane» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Los anarquistas de Long Spoon Lane»

Обсуждение, отзывы о книге «Los anarquistas de Long Spoon Lane» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x