Питер Мэй - Поджигатель

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Мэй - Поджигатель» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поджигатель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поджигатель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пекин — город, за внешне респектабельным фасадом которого скрыто множество тайн. И детективу «убойного» отдела Ли Яню хорошо известны самые темные стороны жизни столичных улиц…
Однако еще никогда ему не приходилось сталкиваться с таким трудным и необычным делом…
Три трупа — за одну ночь.
Два убийства — и одно самосожжение.
На первый взгляд между жертвами вообще нет связи. Но Ли Янь и его коллега из США, патологоанатом Маргарет Кэмпбелл, приходят к неожиданному выводу: они имеют дело с тремя убийствами, тесно связанными между собой. И ключом к разгадке может стать имя сгоревшего «самоубийцы», обнаруженного в парке…
Кто он? Почему с ним расправились столь необычным способом?
Ли и Маргарет шаг за шагом приближаются к разгадке.
Но за каждым их шагом следит таинственный убийца, готовясь нанести следующий удар…

Поджигатель — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поджигатель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Содрогнувшись, мужчина сел в постели; зрачки беспокойно бегали по комнате, с груди на живот стекали холодные струйки пота, от недостатка воздуха разрывались легкие. Светящийся циферблат будильника на тумбочке показывал два часа ночи. Он откинулся на подушку, попробовал выбросить из головы навязчивый образ. «Ко мне тянулась рука, как будто он просил о помощи». Так, кажется, сказала нянька. Но что заставило сознание превратить пылающую фигуру в его самого? Дыхание медленно приходило в норму, сердце забилось ровнее. Он прикрыл глаза, изгоняя дьявольское наваждение.

Остаток ночи Ли Янь почти не спал — ворочался с боку на бок в ожидании звонка будильника. В пять утра он, испытывая облегчение, вскочил с постели. Небо за окном было светлым, хотя лучи солнца еще не успели проникнуть сквозь легкую утреннюю дымку. Через двадцать минут Ли катил по улице. Для Мэй Юань час был слишком ранним, поэтому на завтрак рассчитывать не приходилось.

У дверей первого отдела прохаживались несколько человек, ожидая вызова в кабинет. Офицеры ночной смены покидали здание, чтобы, торопливо перекусив где-нибудь, завалиться в постель — как раз тогда, когда их жены будут собираться на работу.

— Эй, Ли! Отлично выглядишь! — окликнул его в коридоре коллега. — Предстоит беседа с начальством?

Одет Ли Янь был в летний костюм из темно-синего хлопка: пиджак небрежно расстегнут, брюки ниже пояса в модных складках, белоснежная сорочка; на ногах — сверкающие черной кожей туфли.

— Готовлюсь нырнуть в рутину будней, — усмехнулся в ответ старший инспектор.

— Жаль, что шеф не распорядился сделать эту форму повседневной!

Сотрудники первого отдела привыкли видеть Чэнь Аньмина в мятых серых штанах, ткань которых лоснилась от долгой носки, коротковатой куртке неопределенного цвета и старой голубой рубашке. Много лет назад, когда Чэнь только занял кресло начальника, кто-то из высокого руководства назвал его проклятием для любого портного. Правда, прозвище не нанесло репутации шефа никакого вреда.

Ступив в кабинет, Ли Янь заварил крепкий чай и уселся к столу — разбирать скопившиеся за ночь бумаги. Кипы под окном выросли, из них подчиненные отложили на стол те справки, что требовали внимания в первую очередь. Ли закурил, начал методично вчитываться в протоколы опросов. Крохи информации могли содержаться в словах уличных воришек, попрошаек, деревенских жителей, прибывших в столицу в поисках работы; особую ценность имели показания тех, кто каждый день бывал в парке Житань. К семи утра старший инспектор выпил третью чашку чая, докурил пятую сигарету и ни на шаг не приблизился к разгадке хотя бы одного из убийств. Под потолком кабинета плавали облака дыма, заглянувшее в окно солнце с медленной неотвратимостью раскаляло квадратики дешевого линолеума на полу. За стеной коллеги энергично опрашивали очередную порцию горожан. Молодой офицер, ставший третьим по счету из тех, кто осмелился сунуть голову в кабинет, получил строгий нагоняй, и в течение следующих сорока минут Ли Янь наслаждался относительной тишиной. Инспектор очень дорожил этим кратким промежутком, когда можно было подвести итоги минувшего дня, по-новому взглянуть на собранные факты.

Ровно в семь Ли позвонил в лабораторию изучения вещественных доказательств. Результаты анализов, сообщили ему, будут готовы через несколько часов. Спустя пятнадцать минут раздался стук в дверь. Подняв голову, Ли Янь уже открыл рот, чтобы дать суровую отповедь непоседливому коллеге, но был вынужден вскочить со стула. На пороге стоял шеф.

— Привет, Ли. — Во взгляде, которым Чэнь окинул его костюм, читалось осуждение. — Надеюсь, ты не готовишься к выходу на сцену?

— Нет, шеф. Просто хочу, чтобы внешний вид соответствовал новой должности.

Начальник первого отдела скептически хмыкнул:

— Ну-ну. Как продвигается расследование?

Ли покачал головой:

— Пока никак. Никто ничего не знает, не видел и не слышал. Вот-вот должны принести данные криминалистической экспертизы. Я тут же вам сообщу. — Пожав плечами, Чэнь развернулся к двери. — Одну минуту, шеф! Это по поводу предложения из университета. Я передумал. Я не против помощи американки. — Ли Яню очень хотелось верить, что его голос не дрожит.

— В самом деле? — Шеф сдержал улыбку. — Наверное, проконсультировался с Ифу?

— Вчера я… разговаривал с ним и, кажется, упомянул об этом.

— Гм! Старина, должно быть, признал идею отличной. Верно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поджигатель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поджигатель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Питер Мэй - Скала
Питер Мэй
Сандра Мэй Сандра Мэй - Ни поцелуя без любви
Сандра Мэй Сандра Мэй
libcat.ru: книга без обложки
Мэй Сартон Мэй Сартон
Питер Мэй - Lockdown
Питер Мэй
Питер Мэй - Локдаун
Питер Мэй
Питер Мэй - A Silent Death
Питер Мэй
Питер Мэй - I'll Keep You Safe
Питер Мэй
Питер Мэй - The Ghost Marriage
Питер Мэй
Отзывы о книге «Поджигатель»

Обсуждение, отзывы о книге «Поджигатель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x