Питер Мэй - Поджигатель

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Мэй - Поджигатель» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поджигатель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поджигатель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пекин — город, за внешне респектабельным фасадом которого скрыто множество тайн. И детективу «убойного» отдела Ли Яню хорошо известны самые темные стороны жизни столичных улиц…
Однако еще никогда ему не приходилось сталкиваться с таким трудным и необычным делом…
Три трупа — за одну ночь.
Два убийства — и одно самосожжение.
На первый взгляд между жертвами вообще нет связи. Но Ли Янь и его коллега из США, патологоанатом Маргарет Кэмпбелл, приходят к неожиданному выводу: они имеют дело с тремя убийствами, тесно связанными между собой. И ключом к разгадке может стать имя сгоревшего «самоубийцы», обнаруженного в парке…
Кто он? Почему с ним расправились столь необычным способом?
Ли и Маргарет шаг за шагом приближаются к разгадке.
Но за каждым их шагом следит таинственный убийца, готовясь нанести следующий удар…

Поджигатель — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поджигатель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Официантка поставила в центр стола изящную супницу с крепчайшим бульоном из утиных косточек, рядом поместилось огромное блюдо жареного риса. Допив пиво, Маргарет положила на тарелку горку золотистых зернышек. В следующее мгновение к плечу ее склонился седовласый супруг доктора My.

— Итак, вы занимаетесь судебной медициной, мадам?

— Совершенно верно.

— Должно быть, у вас имеется какая-то специализация?

— Конечно. Термические ожоги. — Маргарет обвела глазами сидевших за столом. Гости явно ожидали продолжения. — Обычно я исследую тела тех, кто погиб на пожаре. Я еще училась, когда мне предложили войти в состав группы экспертов, которым было поручено изучить останки жертв пожара в городе Уэйко, штат Техас. Там-то, наверное, я и ощутила настоящий интерес. Вам будет трудно поверить, но после первых двух-трех вскрытий запах горелого человеческого мяса остается с тобой до конца дней. Я теперь его просто не замечаю.

Набив рот жареным рисом, она с удивлением отметила, что присутствующие опустили свои палочки на скатерть. Посеревшая Вероника через силу выдавила «извините», сорвалась с места и неверной походкой направилась к двери туалета.

— Можно мне еще пива? — обратилась Маргарет к официантке.

— А мне — виски!

Гости обернулись. Подхватив стул от соседнего стола, к ним приближался Джей Ди Маккорд. Ноги его заплетались, физиономия побагровела.

— Какая приятная встреча! — Губы Маккорда искривила развязная ухмылка. — Надеюсь, ваши друзья не будут против, если я пропущ-щ-щу в их обществе стаканчик-другой?

Лица сидевших за столом стали каменными. Цао быстро зашептал что-то в ухо профессору Цзяну, и тот, не дослушав, дернул головой. Боб Уэйд послал Маргарет тяжелый, полный неприязни взгляд. Она лишь пожала плечами. Маккорд приник к спинке ее стула.

— Нн-ну, Маргарет Кэмпбелл, как поживает ваша пекинская утка?

Обойдя вокруг стола, Цао приблизился к изрядно набравшемуся американцу и неслышно произнес два-три слова. Маккорд с гневом замахал руками.

— Да? А как же ваше хваленое гостеприимство?

Поднялся Боб Уэйд и твердо взял соотечественника за локоть.

— Думаю, доктор, вам необходимо сделать маленький перерыв.

Маккорд с остервенением освободился от крепкой хватки.

— Очень может быть, но только не тебе решать, когда именно!

Маргарет потянула Уэйда за рукав.

— Кто этот человек? — шепотом спросила она.

— Мне казалось, вы с ним знакомы, — холодно ответил Уэйд. — Он же к вам обратился.

Она тряхнула головой.

— Этот субъект приставал ко мне еще в баре отеля.

— Я скажу вам, кто я такой! — Оттолкнув Уэйда, Маккорд рухнул на стул. — Я тот, кто кормит всю эту проклятую страну!

Цао беспомощно развел руками. Выразительным движением бровей профессор Цзян призвал ассистента к себе. Боб Уэйд хмуро произнес:

— Доктор Маккорд возглавляет в Китае работу по селекции особо урожайного сорта риса. Многие из вас, вероятно, слышали об этом. Первые результаты стали известны три года назад. С тех пор урожайность возросла на, кажется… пятьдесят процентов?

— На сто, — поправил Маккорд. — Стойкий к заболеваниям, невосприимчивый к гербицидам сорт, которого боятся вредители, и прочая, прочая, прочая. Таким его сделал я.

— А вкусовые качества стали, должно быть, еще лучше? — скептически осведомилась Маргарет.

— Разумеется. Кстати, его-то вы сейчас и едите. — Маккорд, усмехнувшись, кивнул на стоявшее перед Маргарет блюдо.

— Хотите, я положу вам пару ложек? Рис отлично нейтрализует действие алкоголя, — предложила она.

— В жизни не прикасался к этой дряни. — Маккорд грубо хохотнул.

Официантка принесла заказ: пиво и виски.

Маргарет смотрела, как он с жадностью делает глоток за глотком из толстостенного бокала, и вдруг осознала, что в голове начал распутываться клубок смутных воспоминаний.

— Маккорд, — медленно проговорила она. — Доктор Джеймс Маккорд.

— Собственной персоной, мэм.

— Ведь это вас вышвырнули из… как его… института Томпсона при Корнелльском университете? Лет шесть назад?

Тот поджал губы.

— Пф-ф! Жалкие ничтожества!

— За полевые испытания генетически модифицированных семян без согласия комиссии по экологии. Так?

Кулак Маккорда с размаху опустился на стол; гости вздрогнули.

— Безмозглые чинуши! Они и шагу не позволяли сделать. Бумаги, консультации, справки — сколько было потрачено времени! Да пока мы получили бы это никому не нужное разрешение, полмира сдохло бы от голода. — Он ткнул пальцем в блюдо с рисом. — Мы уже тогда могли бы дать людям это. Или пшеницу. Или кукурузу. Накормили бы всю планету. Но эту честь у нас украли какие-то туземцы! Черт, почему именно Китай?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поджигатель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поджигатель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Питер Мэй - Скала
Питер Мэй
Сандра Мэй Сандра Мэй - Ни поцелуя без любви
Сандра Мэй Сандра Мэй
libcat.ru: книга без обложки
Мэй Сартон Мэй Сартон
Питер Мэй - Lockdown
Питер Мэй
Питер Мэй - Локдаун
Питер Мэй
Питер Мэй - A Silent Death
Питер Мэй
Питер Мэй - I'll Keep You Safe
Питер Мэй
Питер Мэй - The Ghost Marriage
Питер Мэй
Отзывы о книге «Поджигатель»

Обсуждение, отзывы о книге «Поджигатель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x