Антон Леонтьев - Дворец, где разбиваются сердца

Здесь есть возможность читать онлайн «Антон Леонтьев - Дворец, где разбиваются сердца» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Эксмо, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дворец, где разбиваются сердца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дворец, где разбиваются сердца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В монастыре Непорочного Зачатия творилось что-то жуткое и непонятное. Убийства монахинь, исчезновения святынь… Комиссары полиции Эльке и Николетта никак не могли понять, что происходит в этом заштатном городишке. Пока не обнаружили разрытую могилу ювелира Альваро Мендозы и не нашли его письмо потомкам. Следы уводили в XIX век, в блистательные и грозные времена правления императора Сильвио Первого… Во время бунта Сильвио поручил Мендозе спрятать императорские сокровища. Ювелир надеялся, что их найдет его племянница Каролина, мать принца, наследника Сильвио, но следы ее потерялись в вихре смутных времен. Мендоза оставил в своем письме только шараду, с помощью которой можно отыскать дорогу к кладу. А чтобы ее разгадать, нужны монастырские святыни. И вот теперь, спустя полтора столетия, кто-то начал на них охоту…

Дворец, где разбиваются сердца — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дворец, где разбиваются сердца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Этого хватило, чтобы он сделался мечтой всех незамужних девиц. Всех – за исключением Каролины. У Жан-Батиста имелись две сестры – Валентина и Изольда, которые переехали вместе с ним из Франции в Коста-Бьянку. Никто не мог сказать, почему семейство де ля Крус покинуло Европу, намекали, что Жан-Батист получил выгодное предложение, которое обязывало его присутствовать в Южной Америке постоянно. И к тому же крупное наследство!

Жан-Батист нанес визит дону Витторио, и все было по-иному, чем в первый раз, когда он на коне ворвался в гостиную особняка. Француз прибыл в обществе двух очаровательных барышень, своих сестер. Изольда, младшая, была живая и непосредственная, ее волосы отливали рыжиной. Валентина, старшая, поражала грацией и манерами, она выглядела как сама невинность.

Дон Витторио был страшно рад видеть своего спасителя. Он велел дочерям надеть самые лучшие наряды и спуститься в гостиную. Каролина холодно поздоровалась с сестрами де ля Крус. Судя по туалетам, они заказывают наряды в самом Париже. Про сестер говорили, что они бывали на балах у французского императора, русского царя и английской королевы, что вознесло их в глазах провинциальных помещиков на небывалую высоту.

Жан-Батист поднялся, едва только появились Каролина и Антония. Француз склонился над рукой Каролины, а когда выпрямился, то она заметила на его тонких бледных губах непонятную улыбку. Внезапно Каролина поняла – он вспоминает ее полуголую, едва не изнасилованную предводителем бунтовщиков. Но разве может столь утонченный и воспитанный господин, каким, без сомнения, являлся Жан-Батист де ля Крус, вспоминать о подобных неловких моментах.

– Чрезвычайно рад снова встретиться с вами, синьорита, – произнес он с легким французским акцентом. – Чрезвычайно рад, ma chere!

Каролина помнила, что хороший тон обязывает ее принести де ля Крусу свою благодарность. Но отчего она отрицательно настроена к этому человеку? Что ей не нравится в нем? Она и сама не могла сказать. От Жана-Батиста исходила непонятная аура, он опасен! – мелькнула у нее мысль. Она припомнила, с каким ожесточением он рубил головы бунтовщикам. Но если бы не он, то их семья стала бы жертвой обезумевших рабов!

– Я очень польщен вашим визитом, уважаемый синьор де ля Крус, – продолжал дон Витторио. Каролина заметила, что отец явно попал под обаяние двух сестер Жан-Батиста. – Вы спасли нашу семью, более того, вы спасли нашу страну! Именно такого человека я всегда желал видеть своим сыном!

Каролина несколько раз ловила на себе пристальный взгляд Жан-Батиста. Сестры де ля Крус о чем-то тихо переговаривались между собой, но Каролина не могла услышать, о чем же именно. Когда Жан-Батист, Валентина и Изольда отбыли восвояси, отец произнес:

– Ну вот, Каролина, кажется, ты и нашла себе мужа. Такой, как де ля Крус, тебе и нужен! Он богат, обладает французским дворянским титулом, на хорошем счету после успешной военной кампании. Чего ты ждешь? Думаешь, я не видел, какие взгляды он бросал на тебя?

Она тогда разозлилась и в сердцах заявила отцу, что не намерена выходить замуж, во всяком случае за Жан-Батиста де ля Круса.

– Ну, это мы еще посмотрим, – заявил старик Рокасолано. – Как я скажу, так и сделаешь!

Однако бракосочетания Жан-Батиста и Каролины не последовало, так как произошло еще более невероятное событие: дон Рокасолано спустя два месяца сделал предложение одной из его сестер. Каролина видела, что все к этому и шло. Отец пленился красотой Валентины де ля Крус. Он пропадал в поместье Жан-Батиста, якобы помогая в обустройстве пришедшего в запустение дома. Появившись как-то у себя в особняке, он заявил:

– Я сделал Валентине предложение, говорил с ее братом, и он заверил меня, что ему важно счастье его сестры, поэтому он согласен!

– Но папа! – попыталась образумить его Каролина. – Ей же двадцать три, а тебе – за шестьдесят! Она вовсе тебя не любит, я в этом уверена! Она делает это с какими-то своими целями!

Отец рассердился и заявил, что сам в состоянии позаботиться о себе. Каролина отметила необычайную в нем перемену: раньше он всегда чувствовал себя господином и диктовал женщинам, которые его окружают, как они должны себя вести. Теперь же Валентина де ля Крус вертела доном Витторио, как хотела. Старик был для нее не более чем un beau mariage [7].

Сначала Рокасолано преподнес Валентине в качестве подарка на помолвку все драгоценности покойной жены, затем купил потрясающее жемчужное ожерелье, далее, едва Валентина изъявила желание покататься на лошади, приобрел ей самого лучшего рысака. Каролина видела, как отец подписывает один вексель за другим. Она боялась говорить с ним о том, что семейство де ля Крус использует его для финансирования своих все более дорогих покупок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дворец, где разбиваются сердца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дворец, где разбиваются сердца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дворец, где разбиваются сердца»

Обсуждение, отзывы о книге «Дворец, где разбиваются сердца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x