• Пожаловаться

Владимир Кашин: День народження (на украинском языке)

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Кашин: День народження (на украинском языке)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

День народження (на украинском языке): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «День народження (на украинском языке)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Владимир Кашин: другие книги автора


Кто написал День народження (на украинском языке)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

День народження (на украинском языке) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «День народження (на украинском языке)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

_Лада._ Менi набридла твоя тягуча, як макарони, музика. Дай що-небудь ритмiчне, свiже, незалапане. Який-небудь рок.

_Магнiтофон_ (таємничо). А ти пробувала танцювати пiд Шостаковича?

_Лада._ Ге-нi-аль-но!.. Це твоя iдея?

_Магнiтофон._ Продам недорого.

_Геннадiй_ (виймає один нiж з ременя). Якi гарнi рукоятки! (До Дениса). Сам рiзав?

_Денис_ (гордовито). А хто ж?!

_Геннадiй_ (багатозначно). Тонка робота. (Вставляє нiж назад у паз ременя).

_Еврика_ (до Санька-Бiлого). Чого ти стовбичиш пiд тiєю вазою? Не горюй, iди-но сюди!

Санько-Бiлий пiдходить до Еврики.

_Санько-Бiлий_ (запобiгливо). Пiдемо завтра на пляж, Еврико?

_Еврика._ Як усi, так i ми.

_Санько-Чорний._ А я не пiду. Ви ж знаєте, я боюся купатися у рiчцi. Iнший раз пливеш i здається, що раптом хтось кусне пiд водою. А хто - так i не знатимеш... Бр-р!..

_Лада._ Трагiчна людина. А я у водi почуваю себе жабкою. Це дуже приємно. Хочеться навiть покумкати. Тiльки щоб нiхто не чув.

_Магнiтофон._ Чого б це? Адже завжди ти намагаєшся кумкати так, щоб усi чули.

_Еврика_ (до Геннадiя). Вони обоє з привiтом. Особливо Чорний. Вiн, наприклад, завжди у кутку сiдає.

_Санько-Чорний_ (швидко). Щоб усiх бачити. Що ж тут такого?

_Еврика._ Боїшся, щоб тобi в спину нiхто не дивився. Лiкуватися треба.

_Денис._ Не лiкуватися, а пити з меншим ентузiазмом.

_Санько-Чорний._ От i пий собi без ентузiазму... До речi, з тобою нiколи не буває такого, коли вип'єш: немов всюди повно битого скла. I варто ледь-ледь поворухнутися, як воно може вп'ястися у тiло. I у ротi теж... Боюсь тодi язиком ворухнути, щоб не наколотися...

_Еврика._ Я ж казав.

_Лада._ Чорний, досить мiстики! (До всiх). Давайте пограємо у що-небудь! (Пауза). У що б його пограти?..

_Геннадiй._ А у що ви завжди граєте?

_Лада._ Завжди?.. (Пауза).

_Геннадiй._ Ну, наприклад, цiєї суботи.

_Лада._ Ах, у суботу... У фанти грали... (Весело). А й справдi, давайте у фанти!

_Еврика_ (буркотливо). Знову цi дошкiльнi iгри...

_Лада._ Чому дошкiльнi? Таке скажеш!..

_Геннадiй._ А як у це грають?

_Лада._ Дуже просто. Беремо в кожного якусь рiч, ну гаманець, гребiнець, авторучку... Складаємо в капелюх. Один стає "самоваром" - це той, хто вiдвертається лицем до стiнки, щоб не пiдглядати. Я, наприклад, виймаю по черзi рiч i питаю "самовара": "Що зробити цьому фанту?" "Самовар" наказує що-небудь несподiване. А вiдмовлятися не можна. Буває дуже смiшно!..

_Геннадiй._ Ну, наприклад, було щось смiшне у суботу?

_Лада._ Ого! Санько-Бiлий мусив з'їсти кактус.

_Денис._ Такий хороший кактус пропав!.. Нiчого смiшного!

_Геннадiй._ Мабуть, Бiлий де дуже смiявся.

_Еврика._ Чого ж, вiн тримався мужньо. Навiть сказав, що у кактусi багато вiтамiнiв.

_Лада_ (насмiшкувато). А потiм ридав у куточку.

_Санько-Бiлий_ (показуючи Ладi кулак). Зараз сама заридаєш!

_Геннадiй._ Нi, здається, у вас було не дуже весело.

_Еврика._ Чому ж!

_Лада_ (до Еврики сердито). Тобi було найвеселiше. Аякже найприємнiший фант! (До Геннадiя). З Олькою, нареченою Єдиного, цiлуватися...

_Геннадiй._ Ви нiколи не грали у брехню?

_Лада._ Генiально! А як у неї грати?

_Геннадiй._ Це значить - говорити правду, яка допомагає виявити брехню.

_Лада_ (розчаровано). Пхi!.. А я думала...

_Еврика._ А давай, Ладо, спробуємо. Пора нарештi з'ясувати, кого ти з нас любиш?

_Геннадiй._ Брехати забороняється.

_Лада._ Всiх i нiкого.

_Еврика._ За що "всiх"?

_Лада._ Не знаю...

_Еврика._ А "нiкого" ?

_Лада._ Це вже кожному скажу окремо.

_Еврика._ У нашiй компанiї не може бути секретiв. Починай з мене.

_Лада._ Гаразд. Тому що ти - бабiй. Це - раз. По-друге, не можу простити твоїх дурацьких пiдрахункiв - скiльки в менi там фосфору, кальцiю, iще чогось... Причому ти помилився: я складаюсь iз самої тiльки краси.

_Еврика._ Так, помилився. Не врахував фарби.

_Лада_ (весело). Ну й хамло!..

_Еврика._ Якщо людину висушити, залишиться жменька праху, решта була в нiй - вода. Майже як у медузи. Отже, вiд тебе залишиться тiльки фарба.

_Магнiтофон._ Як дуже розведене чорнило...

_Денис._ А мене чому не любиш?

_Лада._ Тобi не однаково? Тебе є кому любити.

_Магнiтофон._ А мене?

_Лада._ Я тебе боюся. Пишайся!

_Магнiтофон._ Чому боїшся?

_Лада._ Ти - особа чудна. Мовчиш, мовчиш, немов ми не поруч, а в iншiй галактицi, не помiчаєш нiкого, а потiм раптом як бовкнеш що-небудь!.. Наче припечатаєш! Еврика правильно колись сказав, що ти - з антиматерiї...

_Денис._ А як тобi мiй друг - Геннадiй?

_Лада._ Не знаю. Може, будяк, а може - троянда.

_Геннадiй._ Велика амплiтуда.

_Лада._ Очi якiсь не такi... Алюмiнiєвi... I взагалi, вiдчепiться ви вiд мене! Маг, вважай, що я пожартувала.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «День народження (на украинском языке)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «День народження (на украинском языке)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «День народження (на украинском языке)»

Обсуждение, отзывы о книге «День народження (на украинском языке)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.