Послышался стук в дверь, и вошел еще один молодой агент.
- "Даллас" - Форт-Уэрт, - произнес он, передавая лист телефакса. - Подписи совпадают. Он прибыл туда и поздно вечером вылетел в аэропорт "Ла-Гардия" в Нью-Йорке, куда и прибыл после полуночи по местному времени в пятницу. По-видимому, отправился на -"Шаттле" в Колумбию, чтобы встретиться с Мойрой. Проверка продолжается.
- Просто великолепно, - покачал головой Мюррей. - Он отлично разбирается в деле, всюду опережает нас. Откуда он прилетел?
- Все еще проверяем, сэр. Он приобрел билет в Нью-Йорке прямо у стойки. Выясняем у иммиграционных властей, где он прошел таможенный контроль.
- Хорошо, что дальше?
- Теперь у нас есть его отпечатки пальцев. Мы получили что-то похожее на левый указательный палец с почтовой бумаги, которую он оставил мисс Вулф, и сравнили его с квитанцией в Далласе. Это оказалось нелегко, но ребята из лаборатории использовали лазер и сумели проявить отпечатки пальцев на квитанции. В "Хайдэуэй" выехала наша группа, но пока оттуда нет известий. Там слишком тщательно убирают комнаты, вряд ли удастся найти что-нибудь, но наши парни делают все возможное.
- Теперь у нас есть все, кроме фотографии ублюдка. Недостает только фотографии, - повторил Мюррей. - А что в Атланте?
- По-моему, я уже говорил. Он сделал пересадку и вылетел и Панаму.
- Что за адрес на кредитной карточке?
- Каракас, скорее всего, просто почтовый ящик. Обычно так и бывает.
- Но почему служба иммиграции не сумела... ладно. - На лице Мюррея появилась виноватая гримаса. - Паспорт был, разумеется, на другое имя или у него их несколько - каждый соответствует отдельной кредитной карточке.
- Мы имеем дело с настоящим профессионалом. Даже то, что нам удалось собрать о нем, объясняется везением.
- Что нового из Колумбии? - обратился Дэн к следующему агенту.
- Не так уж Много. Поступили данные из лаборатории, но там нет ничего, чего бы мы не знали и раньше. Колумбийская полиция заполучила имена половины подозреваемых в покушении - арестованный утверждает, что остальные ему неизвестны, и, наверное, говорит правду. Колумбийцы развернули там целую операцию, стараясь найти их, но Моралес сомневается в успехе. Это имена тех, за кем полиция охотится уже длительное время. Все из М-19. Как мы и предполагали, им предложили контракт на убийство.
Мюррей взглянул на часы. Сегодня состоятся похороны двух агентов из службы охраны Эмиля. Они будут похоронены на Национальном кладбище, и президент тоже будет присутствовать. Зазвонил телефон.
- Мюррей.
- Это Марк Брайт из Мобиля. У нас есть кое-что новое. - Выкладывай.
- В субботу застрелили полицейского. Убили по контракту, стреляли с близкого расстояния из "Ингрэмов", однако мальчишка, живущий поблизости, сумел ухлопать одного из убийц. Он попал ему в затылок из своей верной малокалиберки. Вчера нашли мини-фургон и в нем тело убитого. Мертвого опознали как наркомана он был известен в полиции. Местные полицейские произвели обыск в доме убитого полицейского - сержанта Брейдена - и обнаружили фотокамеру, принадлежащую хозяину яхты в деле пиратов. Мертвый полицейский был детективом в отделе, занимающемся расследованием грабежей. Мне представляется, что он работал на наркомафию и, наверно, обыскал дом бизнесмена незадолго до убийства его и всей семьи, стараясь обнаружить инкриминирующие картель документы, которые мы потом обнаружили.
Мюррей задумчиво кивнул. Теперь они знали о происшедшем немного больше. Значит, главари картеля хотели убедиться, что бизнесмен не оставил спрятанных документов, прежде чем распорядиться убить его, но убитый сержант произвел обыск недостаточно хорошо, и за это с ним расплатились. Это было также связано с убийством директора Джейкобса, еще одна деталь в операции "Тарпон". Значит, эти мерзавцы взялись за дело всерьез, верно?
- Есть что-нибудь еще?
- Местные полицейские вне себя от ярости. Впервые убили одного из них таким образом. Убийство было совершено демонстративно, на виду у всех, и жена сержанта погибла от случайной пули. Полицейские хотят расквитаться. Вчера убили торговца наркотиками. Внешне это выглядит как законное убийство - тот пытался защищаться, - но я не думаю, что это простое совпадение. У меня все.
- Спасибо, Марк, - Мюррей положил трубку. - Эти сволочи действительно объявили нам войну, - пробормотал он.
- Что вы сказали, сэр?
- Ничего. Вы проверили прошлые наезды Кортеса в Вашингтон - отели, аренда автомобилей?
Читать дальше