Однако самолет являлся частью президентского авиакрыла, и потому на борту находились все необходимые системы связи. Лейтенант ВВС вышел из кабины пилотов, разыскивая мистера Мюррея, и провел его к пункту связи.
Миссис Вулф сидела в кресле у прохода, в тридцати футах позади высших чиновников ФБР. По ее лицу текли слезы, и хотя она помнила, что хотела о чем-то поговорить с мистером Шоу, ей казалось, что это не место для подобного разговора. К тому же это не имело особого значения - просто она допустила ошибку, когда накануне с ней беседовал агент ФБР Объяснялось все потрясением. Она восприняла смерть босса так близко к сердцу За последние несколько лет у нее в жизни было столько личных утрат, к тому же резкая смена настроений во время уик-энда... Запутала ее? Она не знала. Но говорить сейчас с мистером Шоу не следовало. Сегодня надо вспоминать самого лучшею начальника, с которым ей пришлось работать, человека, который относился к ней так же заботливо, как к агентам, боготворившим его. Она заметила, что мистер Мюррей зачем-то прошел вперед, мимо гроба, по которому она провела рукой, входя в самолет, - ее последнее прощание с директором Джейкобсом.
На разговор потребовалось не больше минуты. Мюррей вышел из крохотной радиорубки с бесстрастным лицом, на котором не было заметно никаких эмоций. Он не посмотрел на гроб, всего лишь взглянул между рядов кресел вдоль прохода и опустился рядом со своей женой.
- Черт побери! - пробормотал Дэн, сев в кресло, Голова жены тут же повернулась в его сторону. Такие вещи не принято говорить на похоронах. Она коснулась его руки, но он только покачал головой. Когда Мюррей повернулся к ней, она увидела, что на его лице не было горя, а только глубокая печаль.
Полет продолжался чуть больше часа. После приземления через задний грузовой люк в самолет вошел почетный караул - солдаты, одетые в сверкающую парадную форму, чтобы вынести гроб с телом директора ФБР, и затем на бетон аэродрома спустились остальные пассажиры. Все участники печальной церемонии уже ждали их там, а издалека на них смотрели телевизионные камеры. Почетный караул пронес свай груз мимо двух флагов - национального и знамени ФБР, на котором красовался девиз Бюро - "Верность, мужество, неподкупность". Мюррей наблюдал за тем, как ветер играл со знаменем, как разворачивались на ветру эти слова, и понимал, насколько неосязаемыми они являлись на самом деле. И все-таки он еще не мог сказать Биллу. Это могут заметить.
- Ну что ж, теперь мы знаем, почему уничтожили аэродром. - Чавез следил за церемонией на экране телевизора в помещении казармы, выделенном для их отделения Сейчас все стало для него кристально ясным.
- Но зачем им понадобилось эвакуировать нас? - спросил Вега.
- Мы еще вернемся, Осо. И там, где будем действовать, воздух будет по-настоящему разреженным.
Ларсону было не до того, чтобы следить за телевизионной передачей. Он склонился над картой, нанося на нее уже известные и подозреваемые места к юго-западу от Медельина, где велась переработка сырья. Районы были ему хорошо известны - кто не знает о них? - но вот выделить конкретные места... - это было труднее, но, с другой стороны, являлось чисто техническим вопросом. Соединенные Штаты изобрели современную технику разведки и потратили почти тридцать лет, совершенствуя ее. Ларсон находился во Флориде, прилетев в Соединенные Штаты якобы для того, чтобы получить здесь новый самолет, у которого неожиданно обнаружились неисправности двигателей.
- Сколько времени мы занимались этим?
- Всего пару месяцев, - ответил Риттер. При всей скудности собранных сведений работа оказалась несложной. Все города и деревни, даже отдельные дома были, разумеется, нанесены на карту. Почти во всех было электричество, их было просто опознать, и после этого компьютер сразу устранял их электронным способом. В результате оставались источники энергии, которые не были городами, деревнями и отдельными фермами. Из них некоторые были постоянными, а некоторые - похожими на них. Было принято произвольное решение, что все, что появлялось чаще двух раз в неделю, представляло собой нечто слишком очевидное, чтобы составлять интерес, и все это тоже стиралось с карты. В конце концов оставалось около шестидесяти точек, которые то появлялись, то исчезали в соответствии с графиком, лежащим рядом с картой и фотографиями. Каждая представляла собой возможное место, где начинался процесс переработки и очистки сырья листьев коки. Во всяком случае, эти точки не были лагерями колумбийских бойскаутов.
Читать дальше