- Да, - ответил Марино, - интересно, как дерьмо.
Мы находились в гостиной рядом с перевернутым кофейным столиком. Он был покрыт толстым слоем пыли. На полу валялись газеты и литературные журналы, месячной и более давности.
- Вы нашли какие-нибудь свежие газеты или журналы? - спросила я. Если она купила какую-нибудь местную газету, это может оказаться важным. Было бы весьма ценно проверить, ходила ли она куда-нибудь после того, как сошла с самолета.
На щеках Марино заиграли желваки. Он ненавидел, когда, по его предположению, я указывала, как ему поступать.
- Наверху, в спальне, где были ее портфель и сумки, кое-что нашлось. "Майами Геральд" и нечто под названием "Киноутер", в котором, в основном, содержатся перечни недвижимости Ки Уэста. Может быть, она думала о том, чтобы переехать туда? Обе газеты вышли в понедельник. Она, должно быть, купила их в аэропорту и захватила с собой, возвращаясь в Ричмонд.
- Интересно, что может сказать ее агент по продаже недвижимости...
- Ничего - вот, что он может сказать, - прервал Марино. - Он не представляет себе, где находилась Берил, и показывал ее дом только один раз, когда ее не было. Какой-то молодой паре. Они решили, что цена слишком высока. Берил просила три тысячи долларов за дом. - Он оглянулся с непроницаемым лицом. - Думаю, теперь кто-то сможет заключить очень выгодную сделку.
- В тот вечер, когда прилетела, Берил взяла такси в аэропорту. - Я упрямо пыталась нащупать какую-нибудь зацепку.
Марино достал сигарету и ткнул ею в сторону прихожей.
- Там, на маленьком столике у двери, мы обнаружили квитанцию. Водителя уже нашли - это парень по имени Вудроу Ханнел. Но он так же разговорчив, как рыба. Сказал, что дожидался своей очереди среди других такси в аэропорту. Она села к нему. Было около восьми, лило как из ведра. Он высадил ее здесь, около дома, спустя, по-видимому, минут сорок, донес, как он говорит, две ее сумки до двери и ушел. Стоимость проезда составила двадцать шесть долларов, включая чаевые. Через полчаса он был снова в аэропорту, забирая другого пассажира.
- Это точно, или это то, что он вам сказал?
- Точно, как то, что я, черт побери, стою здесь.
Пит постучал сигаретой по тыльной стороне ладони и начал разминать пальцами фильтр.
- Мы проверили его версию. Ханнел рассказал все верно. Он не трогал дамочку. У него на это не было времени.
Я проследила его взгляд: темные брызги рядом с дверью. Одежда убийцы должна быть в крови. Маловероятно, чтобы водитель такси в окровавленной одежде отправился за новыми пассажирами.
- Она находилась дома недолго, - сказала я. - Приехала около девяти, а соседка позвонила в полицию в одиннадцать. Сирена ревела около получаса, а это значит, что убийца ушел около половины одиннадцатого.
- Да. Но вот что трудно понять: судя по письмам, она была безумно напугана. И вот она возвращается в город, запирается в доме, у нее даже тридцать восьмой калибр на кухонном столике - я потом покажу тебе, когда мы туда доберемся. А потом - бац! - звонок в дверь или что-то еще, и дальше ты знаешь: она впускает психа в дом и снова включает систему охраны, уже после того, как он вошел. Должно быть, это кто-то, кого она знала.
- А может быть, и незнакомец. Я не исключила бы такую возможность, сказала я. - Если этот человек очень ловкий, она могла поверить ему и впустить.
- В такой час? - Марино хлестнул меня взглядом, обводя глазами комнату. - Что он мог ей наплести? Что предлагает подписку на журналы или продает антологию всемирного юмора в десять часов вечера?
Я не ответила. Я не знала.
Мы остановились перед открытой дверью, ведущей в коридор.
- Это первая кровь, - сказал Марино, глядя на засохшие брызги на стене, - первую рану она получила здесь. Я думаю, она неслась, сломя голову, а он полосовал ее.
Я представила себе порезы на лице и руках Берил.
- Я предполагаю, что здесь он порезал или ее левую руку, или спину, или лицо. Кровь на стене в этом месте брызнула с лезвия. Он уже порезал ее, по крайней мере, один раз, лезвие было в крови, и когда он снова размахнулся, капли брызнули на стену.
Пятна имели вытянутую форму, примерно миллиметров шесть шириной, и удлинялись тем больше, чем дальше отклонялись от дверного косяка. Капли покрывали по крайней мере десять футов. Нападавший размахивал ножом с силой усердного игрока в сквош. Это не было злобой. Здесь было нечто худшее. Почему она его впустила?
- Судя по тому, как расположены эти брызги, я думаю, негодяй находился как раз где-то здесь, - сказал Марино, встав в нескольких ярдах от двери и чуть левее, - он размахивается, наносит удар и, когда лезвие проносится мимо, кровь слетает с него и попадает на стену. Следы, как ты видишь, начинаются вот тут, - он жестом показал на самые верхние капли, почти на уровне его макушки, - а затем тянутся вниз, обрываясь в нескольких дюймах от пола. - Он помедлил, вопросительно глядя на меня. - Ты же ее осматривала, как тебе кажется, он правша или левша?
Читать дальше