• Пожаловаться

Агата Кристи: Убийство миссис Спэнлоу

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи: Убийство миссис Спэнлоу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Убийство миссис Спэнлоу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство миссис Спэнлоу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Агата Кристи: другие книги автора


Кто написал Убийство миссис Спэнлоу? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Убийство миссис Спэнлоу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство миссис Спэнлоу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Знаете, - видимо отчаявшись, раздельно произнесла мисс Марпл, - мне кажется, констебль Полк сумел бы вам помочь. Он ведь первым туда явился... Я имею в виду, на место преступления, как говорят в романах.

***

Мистер Спэнлоу с потерянным видом сидел в шезлонге и жаловался своим высоким сухим голосом законченного педанта:

- Возможно, мне только так показалось... Последнее время я стал гораздо хуже слышать... Но, по-моему, этот малыш назвал меня именно Криппен... У меня даже сложилось такое впечатление, что он намекает на то, что это я.., я убил собственную жену.

- Нисколько не сомневаюсь, что именно это он и имел в виду, - отозвалась мисс Марпл, срезая засохший бутон розы.

- Но откуда.., откуда такие мысли у ребенка?

- Не иначе, как от старших, - предположила мисс Марпл, кашлянув.

- Вы.., вы хотите сказать, что кто-то действительно в это верит?

- Половина Сент-Мэри-Мид.

- Боже милостивый! Но как это вообще могло прийти кому-то в голову? Я был искренне привязан к жене. Она, правда, не разделяла моего страстного желания жить в деревне, но ведь никто и не ожидает от супружеской жизни полного согласия по любому вопросу. Это недостижимый идеал - фикция, если хотите. Уверяю вас, я глубоко скорблю о своей утрате.

- Поверьте, я лично в этом нисколько не сомневаюсь, однако других несколько смущает отсутствие всяких видимых признаков этой скорби.

Мистер Спэнлоу надменно - насколько это позволял его скромный рост выпрямился.

- Уважаемая, позвольте рассказать вам о китайском философе, жизнеописание которого я прочел много лет назад. Когда умерла его горячо любимая жена, он продолжал невозмутимо разгуливать по улице, по своему обыкновению ударяя в гонг. Это обычное развлечение китайцев. Горожане были потрясены силой его духа.

- В Сент-Мэри-Мид, - заметила мисс Марпл, - развлекаются по-другому. Да и китайская философия здесь не в моде.

- Но вы-то меня понимаете? Мисс Марпл кивнула.

- У меня был дядя, - заметила она, - который сделал своим девизом: "Никогда не давай брать над собой верх". Дядя Генри. Необычайной был выдержки человек...

Внезапно лицо мистера Спэнлоу приняло такое сосредоточенное выражение, что мисс Марпл смолкла и выжидательно на него посмотрела.

- Я как раз подумал, - медленно проговорил тот, - что к западу от коттеджа беседка будет смотреться гораздо лучше. Только надо еще посадить чайные розы, глицинии и такие белые цветочки.., как там они называются.., совершенно вылетело из головы.

Мисс Марпл вздохнула и тоном, каким обычно разговаривала со своими трехлетними внучатыми племянниками, сказала:

- У меня есть прелестный каталог цветов. С картинками! Вы пока посмотрите, а мне еще нужно сходить в деревню.

Мисс Марпл стремительно вошла в дом, поспешно завернула одно из своих платьев в кусок коричневой бумаги, вышла и быстро зашагала по направлению к почте, оставив мистера Спэнлоу умиротворенно разглядывать каталог.

Мисс Полит, портниха, жила в квартире над почтой, однако мисс Марпл не стала сразу к ней подниматься. Вместо этого она дождалась, когда ровно за минуту до половины третьего к почте подкатил автобус из Мач-Бенгэма, с завидной пунктуальностью останавливавшийся здесь каждый день. Когда нагруженная посылками почтмейстерша поспешила наружу, мисс Марпл не спеша вошла внутрь. Когда через несколько минут почтмейстерша вернулась, мисс Марпл уже поднималась по лестнице наверх. Как выяснилось, она хотела немного обновить свое серое креповое платье и, если это, конечно, возможно, привести его в большее соответствие с требованиями современной моды. Озадаченная мисс Полит обещала попробовать.

***

Визит мисс Марпл явился для начальника полиции полной, хоть и приятной, неожиданностью.

- Простите, Бога ради, за беспокойство, полковник, - с порога начала извиняться мисс Марпл. - Прекрасно знаю, как вы сильно заняты, и, однако, вы всегда относились ко мне с таким терпением, что я решилась, минуя инспектора Слэка, обратиться лично к вам. Понимаете, не хотелось бы, чтобы у констебля Полка начались из-за меня неприятности, но, право же, ему не стоило этого делать.

- Не стоило делать что? - недоуменно повторил полковник Мэлчетт. - Вы про Полка говорите? Констебля из Сент-Мэри-Мид?

- Ну да. Понимаете, он подобрал булавку и заколол ею свою куртку. Вот мне и пришло в голову: а вдруг он подобрал ее в доме миссис Спэнлоу?

- Ну что же, - с некоторым облегчением вздохнул полковник Мэлчетт, - в конце концов, тут нет ничего страшного. Обычная булавка. И он действительно подобрал ее возле тела миссис Спэнлоу. Кстати, вчера он явился к Слэку и сам ему в этом признался - понимаю теперь почему. Разумеется, ему не надо было ничего трогать на месте преступления, но это же только булавка, каких у любой женщины с десяток.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство миссис Спэнлоу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство миссис Спэнлоу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство миссис Спэнлоу»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство миссис Спэнлоу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.