Я набросал неплохую схему, но в ней имелась некоторая неувязка. Раздавить рыболовное судно — это повреждение и для корабля, который на него налетел, а на носу «Мариуса Б» не было и царапины. И к тому же даты в моей схеме не совсем совпадали.
После обеда я поднялся в свой номер, позвонил в международную справочную и узнал телефон «Моноко». Мне ответил женский голос.
— Я бы хотел поговорить с кем-нибудь из клерков, — сказал я.
Она соединила меня с мужчиной, голос очень молодой и с сильным голландским акцентом. Я сказал:
— Это звонят из Сеймура, фирма «Насосы Ярко». У меня тут пара поддонов с механизмами, их надо перевезти в Маллэиг. Вы не могли бы мне помочь?
— Надеюсь, что да, — ответил клерк.
— У вас есть какой-нибудь рейс завтра с грузом франко-борт до Роттердама?
— Увы, я очень сожалею, — сказал клерк. — У нас в этом месяце только одно судно. Оно ушло вчера.
В этом месяце. Затаив дыхание, я спросил:
— А у вас есть что-нибудь, кроме этого судна?
— Конечно, — сказал мужчина, и я замер в ожидании. — У нас есть «Мариус Б» и «Джордж Б». Но «Джордж Б» снова встанет в строй только через пару недель. А «Мариус Б» совершает рейс за четыре дня и круговой рейс — за восемь. «Джордж Б» более быстроходен. В один конец — три дня, круговой рейс — семь.
— Что же с ним случилось?
— Повреждение корпуса, — сказал клерк. — Небольшой ремонт.
— Итак, неделя с погрузкой и выгрузкой, — деловито произнес я. — И в какой же день оно приходит в Маллэиг?
— Утром в среду.
— Спасибо, — сказал я. — Возможно, я к вам обращусь.
Я положил трубку осторожно, словно опускал ее на яйца, и лишь потом вдохнул немного кислорода в свои легкие.
Ибо, конечно же, утро среды обычно наступает после ночи вторника.
Я позвонил в свою контору Сирилу и сказал ему, чтобы он поискал всякие детали о компании «Моноко» из Роттердама. Он хотел было привлечь мое внимание к делам клиентов, но я повесил трубку и отправился в библиотеку дю Леман. Там я выкрал из шикарного роттердамского справочника раздел о судовых ремонтных мастерских и принес добычу в свой номер. Потребовалось шестнадцать звонков, пока я отыскал компанию под названием «Форэл», откуда мне прокричали сквозь визг шлифовальных станков, что, разумеется, «Джордж Б» уже почти готов. Я спросил было, что там у него за повреждение, но в мастерской меня не расслышали.
Ну и ладно. Мой билет на утренний авиарейс в Голландию уже заказан. Я перезвонил Сирилу, и он сообщил мне, что компания «Моноко» зарегистрирована в Гибралтаре, а ее директорами являются некий адвокат и его клерк. Не было никакой надежды на более подробную информацию, если только я не желаю воспользоваться специальными источниками. Потом он сказал мне, что есть два неотложных дела, и в течение следующего получаса я диктовал ему по телефону свои рекомендации.
К шести часам я добрался через душный город до яхт-клуба. Автомобильная стоянка была заполнена новыми «БМВ» и «мерседесами». На террасе деревянного здания за столиками с желтыми зонтиками чистенькие молодые мужчины и женщины пили чай, заваренный из пакетиков. Озеро за рядами яликов выглядело темным и прохладным. Джордж встал и помахал мне. На нем была рубашка от Лакоста. Белые шорты подчеркивали, какие у него мускулистые и крепкие ноги. Среди гладеньких женевцев он выглядел, словно чемпион сельского турнира по теннису в Уилтшире.
— Выпьешь? — спросил он.
Я покачал головой.
— Отлично, — сказал он. — А ветерок-то приятный.
Рядом с ним сидела Хэлен. Золотая цепочка вокруг шеи определенно придавала ее гладкой, смуглой коже аппетитный вид.
— Надеюсь, что не помешаю вам прокатиться по озеру, — сказал я. Она улыбнулась и скрестила свои длинные, замечательные ножки.
За пределами конторы она выглядела как-то значительней, а вот Джордж почему-то уменьшился.
— Хэлен не соблюдает рамок светских приличий, — заметил Джордж.
Мы прошли к душевым рядом с местом парковки яликов. В фешенебельной раздевалке, отделанной кафелем и деревянными панелями и с шкафчиками вдоль стен, я втиснулся в шорты.
— Год рождения, — объявил Джордж, набирая цифровой код комбинированного замка.
Мы не без труда скатили его яхту с трейлера и спустили на воду. Хэлен махала нам с террасы. За ее столиком сидели еще двое, гладкие и темноволосые, вылепленные по тому же самому шаблону.
— Ждали, когда я стартую. — Джордж засмеялся этаким не очень уверенным смешком, потому что в нем звучало слишком много недовольства собой. — Ты управляешь, а я слежу за снастями.
Читать дальше