Joseph Wambaugh - Cuervos de Hollywood

Здесь есть возможность читать онлайн «Joseph Wambaugh - Cuervos de Hollywood» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Cuervos de Hollywood: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cuervos de Hollywood»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Joseph Wambaugh, maestro del thriller policíaco, ha vuelto con una adictiva novela focalizada una vez más en los oficiales de la Hollywood Station del LAPD; en concreto en el papel que desempeñan los «cuervos», nombre popular dela Oficina de Relaciones Comunitarias (CRO), formado por policías que no están satisfechos en las calles y que se sienten más seguros velando por la «calidad de vida» de los vecinos.

Cuervos de Hollywood — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cuervos de Hollywood», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

t Colocó la jaula encima de otras dos y las aves armaron más alboroto con la incorporación de las recién llegadas.

– ¿Cuántos pájaros hay? -preguntó Jetsam.

– No lo sé -dijo ella-. Diez, doce. No los he contado. -Luego se volvió hacia Gil Ponce y dijo-: Vamos, niño, no voy a acarrear estas jaulas yo sola.

Cuando ellos regresaron al depósito, Jetsam le lanzó a Flotsam una mirada y vio que estaba a punto de comenzar a quejarse de su hombro otra vez.

Jetsam apagó las luces del coche, se bajó y abrió la puerta trasera que estaba del lado ele Flotsam.

– ¿Qué haces, tío? -quiso saber Flotsam, mientras miraba azorado cómo Jetsam cogía la jaula que estaba encima de la pila y la colocaba dentro del asiento trasero de su tienda.

– Tú has tenido un mal día en Malibú, colega. Estoy intentando animarte.

– Sólo dime qué es lo que piensas hacer -dijo Flotsam con ansiedad.

– Cálmate, colega, no le quites la gracia al asunto -dijo Jetsam, cerrando la puerta y volviendo a ponerse al volante.

– ¿Qué asunto? -quiso saber Flotsam, y pronto lo supo.

Jetsam condujo con las luces apagadas y giró hacia el aparcamiento, donde había un coche patrulla blanco y negro aparcado en la oscuridad.

– ¿Todavía llevas ese slim jim en tu bolsa? -preguntó a su compañero.

– Tío, esto no tiene ninguna gracia -dijo Flotsam.

Jetsam salió del coche y dijo:

– Tío, esto es lo que se llama tener suerte en el trabajo. Mira ese viejo carromato blanco y negro, quieto ahí, esperándonos. No me jodas. ¡Es nuestro destino!

– ¡No te pases, tío! -dijo Flotsam, pero estaba fascinado, mirando cómo Jetsam se colocaba los guantes y deslizaba el slim jim por la ventanilla del coche hasta conseguir abrir la puerta.

– A dormir, pollo -dijo al ave encerrada, y traspasó la jaula al coche del sargento Treakle por la puerta trasera. Pero cuando la abrió, el gallo le picó un dedo.

– ¡Aauu! -dijo-. Este pollo malagradecido me ha mordido. Y eso que empezaba a gustarme, porque se parece mucho a Keith Richards.

– Esto no tiene gracia, es todo lo que puedo decir -dijo Flotsam. Pero de hecho pensaba que era bastante gracioso… si no los cogían.

Jetsam cerró, aseguró la tienda del sargento Treakle y luego se marcharon en busca de un basurero donde poder arrojar la jaula vacía.

– ¿Crees que el novato se asustará y nos delatará cuando ese nazi cabrón sin labios intente averiguar quién soltó al pollo?

– No estoy seguro de que Ponce siga siendo un novato -dijo Jetsam-. Podría ser que a estas horas ya le hayan despedido. De cualquier manera, Cat Song le clavaría uno de esos palillos coreanos de metal en los ojos si intenta conspirar contra nosotros. Está todo bien, colega.

El sargento Treakle estaba más contento que unas pascuas con la redada. Tres hombres que estaban bebiendo en el aparcamiento cuando llegaron las patrullas de la policía fueron citados a declarar. Cinco más fueron arrestados por estar borrachos en la vía pública o por no tener permiso de conducir. A ninguno se le citó por ser espectador de una pelea de gallos, porque cuando la policía llegó la pelea aún no había empezado. Los dos organizadores fueron arrestados, y en la comisaría Hollywood se les abrió un expediente bajo el; cargo de «crueldad hacia los animales».

Después llegaron los de Control de Animales y se hicieron cargo de las aves. Mientras tanto, el sargento Treakle se aseguró de que el almacén quedara cerrado y que la alarma contra robo^ estuviese conectada. Fue muy meticuloso, y estaba orgulloso del trabajo que había hecho. Y como iba con Gert von Braun y Dan Applewhite, ambos tuvieron que quedarse hasta el final. Estaban hambrientos y de mal humor, y tenían los uniformes sucios de acarrear los gallos de pelea fuera del almacén.

Cuando todas las patrullas excepto las dos unidades de la guardia nocturna se hubieron ido, el sargento Treakle dijo:

– Bueno, Von Braun, tengo una propuesta para hacerles a usted y a Applewhite.

– ¿De qué se trata? -dijo Gert, dudosa.

– Les invito a tomar un código 7 conmigo. Yo invito. Ustedes elijan el sitio.

Todavía con el olor de las histéricas aves y el de las cagadas de pollo en la nariz, Gert von Braun dijo con acritud:

– Ah, muy bien. Vamos a KFC, sargento Treakle. Yo pediré unas alitas y un muslo.

Gil Ponce reprimió una risita cuando vio que su supervisor fruncía el ceño.

– Pensándolo mejor, usted y Applewhite pueden irse ya -dijo el sargento Treakle, lanzando a Gert una gélida mirada. Luego se volvió hacia Cat, y le dijo-: Song, usted y Ponce pueden llevarme hasta mi coche.

Gert musitó «Lo siento, Cat» cuando ella y Dan Applewhite iban en dirección a su coche.

– Gracias, compañera -le dijo Dan a Gert-. Treakle me provoca tal acidez de estómago que siento que necesito llevar una botella de antiácido intravenoso en mi cartuchera.

El sargento Treakle se sentó en el asiento trasero de la tienda de Cat y Gil y ellos le llevaron rápidamente hacia el aparcamiento del punto de reunión, sin pronunciar palabra. Cuando salía del coche, el sargento les dijo:

– Quédense aquí hasta que arranque. El sistema eléctrico de ese viejo coche no es muy fiable.

Cat suspiró, movió la cabeza mirando a Gil, aparcó el coche y ambos esperaron. Y resultó que tuvo que agradecérselo, pues de otro modo se lo hubiesen perdido.

La exhausta ave estaba en el suelo bajo el asiento trasero, aparentemente dormida, cuando el sargento Treakle abrió la puerta del conductor y entró, mientras pensaba que el olor de aquellas horribles aves no acababa de desaparecer. El gallo parecía seguir durmiendo cuando el sargento cerró la puerta. No se movió cuando arrancó el motor. Pero cuando el sargento tocó el claxon para indicarle a la unidad 6-X-32 que podía adelantarse y marcharse, ¡el gallo estalló en un ruidoso revuelo de garras, aleteos y chillidos horribles!

Gil Ponce oyó sonidos extraños, cogió la linterna y alumbró el coche del sargento. Luego dijo:

– ¡Cat! ¡Están atacando al sargento Treakle!

– ¿Qué? -dijo Cat, pisando el freno.

Entonces los dos se quedaron boquiabiertos, helados, mientras el gallo furibundo destrozaba la espalda del sargento Treakle con sus agudas garras y le picoteaba la cabeza, batiendo poderosamente las alas sin cesar y chillando como un gato.

Pero por más fuerte que gritara el gallo peleón, no alcanzaba a gritar ni la mitad de fuerte de lo que lo hacía el sargento Jason Treakle, que cayó de bruces al suelo al salir disparado del coche. Cat Song corrió hacia el coche y atizó con la porra a la furiosa ave, obligándola a entrar otra vez, hasta que pudo cerrar nuevamente la puerta.

– ¡Dios mío! -dijo Gil Ponce-. Sargento Treakle, ¿está herido?

Pero el sargento no podía hablar. Emitía sonidos aterradores, como si lo estuvieran estrangulando, e intentaba respirar con desesperación.

– ¡Llama a una ambulancia! -le dijo Cat a Gil Ponce-. ¡Y haz que el camión de Control de Animales vuelva aquí! ¡Y luego tráeme una bolsa!

– ¿Una bolsa? -dijo Gil Ponce-. ¿De dónde voy a sacar una bolsa?

– ¡Olvida la bolsa! ¡Sólo haz las llamadas!

– ¡Está bien! -dijo Gil, y corrió hacia el coche.

Cuando regresó, Gil se encontró a Cat sosteniendo a su supervisor para mantenerlo erguido, ayudándole con cuidado a que se apoyara contra la puerta de su tienda. Aulló cuando su espalda malherida tocó el metal, y Cat le dijo que ignorara el dolor e intentara respirar normalmente.

– ¿Se recuperará? -preguntó Gil Ponce.

– Creo que sí -dijo Cat-. Pero ha sufrido un shock, y está bastante magullado. Y además está completamente bañado en mierda de pollo.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Cuervos de Hollywood»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cuervos de Hollywood» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Joseph Wambaugh - The Choirboys
Joseph Wambaugh
Joseph Wambaugh - Finnegan's week
Joseph Wambaugh
Joseph Wambaugh - Echoes in the Darkness
Joseph Wambaugh
Joseph Wambaugh - Hollywood Hills
Joseph Wambaugh
Joseph Wambaugh - Los nuevos centuriones
Joseph Wambaugh
Joseph Wambaugh - The Blue Knight
Joseph Wambaugh
Joseph Wambaugh - Hollywood Moon
Joseph Wambaugh
Joseph Wambaugh - Hollywood Crows
Joseph Wambaugh
Joseph Wambaugh - Hollywood Station
Joseph Wambaugh
Joseph Wambaugh - El caballero azul
Joseph Wambaugh
Отзывы о книге «Cuervos de Hollywood»

Обсуждение, отзывы о книге «Cuervos de Hollywood» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x