• Пожаловаться

Джон Гилстрап: Пятьдесят на пятьдесят

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Гилстрап: Пятьдесят на пятьдесят» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2002, ISBN: 5-89355-053-6, издательство: Reader's Digest, категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джон Гилстрап Пятьдесят на пятьдесят
  • Название:
    Пятьдесят на пятьдесят
  • Автор:
  • Издательство:
    Reader's Digest
  • Жанр:
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    5-89355-053-6
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пятьдесят на пятьдесят: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятьдесят на пятьдесят»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бобби и Сьюзен Мартин отправились провести несколько дней в горах Западной Виргинии в надежде обрести там душевное спокойствие, оправиться от шока, который оба они испытали, когда – и уже не в первый раз! – им не удалось завести ребенка. Но лучше бы они туда не ездили. Сами того не подозревая, молодые супруги стали персонажами кошмарного сна. Не дай вам бог увидеть этот сон.

Джон Гилстрап: другие книги автора


Кто написал Пятьдесят на пятьдесят? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Пятьдесят на пятьдесят — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятьдесят на пятьдесят», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его снова швырнуло в воду, сначала, кроме боли, он не чувствовал ничего, а потом вдруг понял, что Стивена у него на руках нет.

Сара судорожно накрыла ладонью рацию, патроны посыпались на землю. Стрелок отреагировал мгновенно – тут же прогремел выстрел. Она поняла, что он пока не знает, где она, и не догадывается, что ее револьвер не заряжен.

Она быстро выключила рацию. Согнувшись в три погибели, она пыталась нашарить в темноте упавшие патроны. Совсем рядом с рощицей снова послышался шорох.

Он бродит вокруг! Он понял, где она прячется!

Боже, умоляю, всего один патрон! Хотя бы один!

Вертолет тарахтел почти над самой головой. Он знает, подумала Сара. Расселл догадался, где мы.

У нее за спиной хрустнула ветка. Сара замерла. Он уже здесь. За деревьями.

Она думала о вертолете, думала о человеке, чье дыхание почти что слышала, и чуть не упустила маленький железный цилиндрик, который нащупали ее пальцы. Патрон! За четыре других таких же она не пожалела бы и миллиона долларов, но и один – это шанс, шанс выжить.

Вертолет пошел на снижение. Сара вдруг оказалась в круге ослепительного света – это был прожектор. Его луч прорезал тьму, и повсюду заплясали тени. Она опустила глаза и в метре от себя увидела чьи-то ноги.

Сара выпрямилась во весь рост, навела револьвер. На таком расстоянии она не промахнется.

– Сара, не надо! Это я!

– Гарднер? – изумилась она.

– Я услышал… – Взгляд его переместился: он увидел что-то у нее за спиной и вскинул дробовик. – Берегись!

Сара отпрянула вправо, прогремели выстрелы. Оба мужчины выстрелили, оба упали. Глядя, как падает Гарднер, Сара поняла: он ранен.

– Гард! Нет! Нет!

Она на карачках поползла к товарищу. На груди у него расплывалось алое пятно. Он был жив, но глаза смотрели в пустоту.

Гарднера затрясло от кашля, и от этого он очнулся.

– Господи, больно-то как, – простонал он.

Тут взгляд его снова устремился ей за спину, лицо исказил ужас. Он силился что-то сказать, но Сара поняла без слов. Встав на колено, она развернулась, держа револьвер на вытянутой руке.

Прямо перед собой в луче прожектора она увидела огромного рыжеволосого мужчину, с трудом поднимавшегося на ноги. Вся левая пола его куртки была располосована. В здоровой руке у него подрагивал пистолет.

– Бросай оружие! – крикнула Сара.

Но мужчина словно ее не слышал. Он медленно шагнул в ее сторону.

– Стоять! Бросай оружие! Ну!

Мужчина навел на нее пистолет. Видно было, что он с трудом удерживает его в руке.

Сара нажала на спусковой крючок. Но ничего не произошло. Сухой щелчок, и все. Осечка – ну да, ведь в барабане всего один патрон. Теперь она умрет. В том самом лесу, который так любила.

Мужчина улыбнулся, показав окровавленные зубы.

Сара выстрелила еще раз. Пуля угодила мужчине прямехонько в переносицу.

Секунду спустя она уже включила рацию. Надо спасать жизнь человека.

Бобби швыряло о камни, все тело пронизывала нестерпимая боль.

– Стивен! – закричал он в темноту и услышал откуда-то захлебывающийся плач. – Стивен!

Здесь было гораздо мельче, чем на стремнине. У мальчика есть шанс, подумал Бобби.

– Стивен!

Вот он! Метрах в пяти он заметил что-то голубое, несшееся прямо на середину реки. Конечно, он! Это его голубая пижама.

Бобби дернулся к нему, но не дотянулся. Он попытался выгрести влево. Поваленное дерево было совсем близко. Это – последняя надежда спасти мальчика. И себя тоже.

Он еще раз попробовал достать мальчика: собрав все силы, выпрыгнул из воды – как баскетболист, отчаянно борющийся за мяч.

Его швырнуло обратно в воду, лицом на камни. Но мальчик уже был у него в руках. Он крепко прижимал его к себе.

До поваленного дерева оставалось меньше метра. Бобби повернулся на бок, чтобы, насколько возможно, защитить от удара ребенка. Сам он врезался в дерево, ветки впились ему в спину.

О боже, нога! Переломанные кости скрипели, раздирая плоть, он заорал от боли и едва не захлебнулся.

Ухватившись одной рукой за ствол, другой Бобби поднял мальчика вверх, подтянулся и ухитрился усадить Стивена на ветви старой сосны.

– Посиди наверху, дружок, – пробормотал он, выпуская мальчика из рук. – И не вздумай умереть! – Но в глубине души он понимал – поздно, ребенок переохладился и наглотался воды.

Бобби сумел лишь, да и то приложив неимоверные усилия, приподнять правую руку над бурлящей водой и зацепиться за относительно крепкую ветку. Он рассчитывал, что так хоть голова будет над водой, он не утонет, когда потеряет-таки сознание.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятьдесят на пятьдесят»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятьдесят на пятьдесят» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятьдесят на пятьдесят»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятьдесят на пятьдесят» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.