Майкл Ридпат - 66 градусов северной широты

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Ридпат - 66 градусов северной широты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Владимир, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, ВКТ, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

66 градусов северной широты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «66 градусов северной широты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Большие деньги — большие проблемы…
ОЧЕНЬ большие проблемы. Смертельные проблемы.
В лондонском особняке находят убитым миллионера Оскара Гуннарссона. У него было много врагов, и поначалу Скотленд-Ярд считает, что искать в деле «исландский след» не стоит.
Но Магнус Йонсон придерживается другого мнения. Он уверен: убийство Гуннарссона напрямую связано с еще одной таинственной смертью, недавно зафиксированной в Исландии и принятой местной полицией за самоубийство.
Слишком многое связывало жертв.
Слишком многое свидетельствует о том, что расправились с ними одни и те же люди…

66 градусов северной широты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «66 градусов северной широты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На том разговор завершился.

— Дома неприятности? — спросила Ингилейф.

— Чарли опять угодил в участок. Думает, я буду освобождать его под залог. Нет уж. На этот раз он получит по полной программе.

Она откинулась на спинку стула и закрыла глаза.

Но тут ее телефон зазвонил снова. Шарон не отреагировала.

— Она заснула? — спросила Ингилейф.

Магнус поднял телефон.

— Алло?

— Могу я поговорить с матерью?

Голос подростка.

— Она сейчас занята, — ответил Магнус, бросив взгляд на женщину, сидевшую, развалившись, напротив.

— Кто ты, черт возьми? — послышалось на другом конце. — Трахаешь мою мать? Я хочу поговорить с ней!

— Минутку. — Он прикрыл рукой телефон. — Шарон? Это твой сын.

Шарон открыла глаза.

— Скажи ему, что я поговорю с ним утром.

И закрыла глаза снова.

— Доброй ночи, Чарли, — сказал Магнус. — Приятных сновидений.

Глава тринадцатая

Май 1940 года

Солнце освещало Олафсвик, когда Бенедикт скакал на своей верной Скьёне, возвращаясь из города в Храун. Он представлял свою семью на конфирмации двоюродного брата Торгильса — мать не могла оставить ферму.

В Олафсвике разговор только и шел что о высадке на прошлой неделе в Исландии британских войск. Мнения разделились. Одни считали, что пусть уж лучше здесь будут англичане, чем немцы. Другие полагали, что Исландии нужно оставаться в стороне, они не участвуют в войне, ведущейся на континенте, в тысяче километров от них.

Но все надеялись на экономический подъем, такой же как во время Первой мировой войны. Цены на рыбу, шерсть и баранину уже начали подниматься, и люди надеялись, что британцы защитят исландский экспорт.

Разумеется, никто не видел ни единого британского солдата. Те находились за двести километров, в Рейкьявике. Бенедикт улыбнулся своим мыслям. Он представил себе, как Халлгримур будет отражать британских захватчиков, если те попытаются пройти по лавовому полю в Бьярнархёфн.

Шестнадцатилетний Халлгримур и четырнадцатилетний Бенедикт теперь почти не разговаривали. Хотя они и были вполне корректны друг с другом, особенно в присутствии членов их семейств, но с прошлой зимы перестали играть вместе. Гуннар, отец Халлгримура, часто наведывался в Храун. Он был хорошим соседом для матери Бенедикта, безотказно помогая поддерживать ферму в порядке. Старался учить Бенедикта, пока тот работал. Бенедикта же это только раздражало. Он понимал, что мог научиться у Гуннара много чему, но для него было невыносимо обращаться к соседу как к заботливому дяде.

Он предпочитал разговаривать с матерью Халлгримура, но та появлялась в Храуне гораздо реже.

Бенедикт спустился к берегу и пустил Скьёне галопом. Лошадь и всадник с восторгом неслись по бурунам и черному песку. В нескольких километрах перед ними поднималась Голова Буланда, массивная, поросшая травой скала, выступающая в море. Вершину ее затягивала большая туча. Казалось, она медленно сползает к морю.

Бенедикт повернул к дороге и мосту через реку Фрода. Там, согласно преданиям, жила красавица Турид, за которой тысячу лет назад ухаживал Бьярн из Брейдавика. Тот самый Бьярн, что бросил вызов великому вождю Снорри, а потом подался в Америку, к скрелингам.

Но с отцом Бенедикта все сложилось иначе. Он так и остался лежать на дне озера Свине — по крайней мере там упокоились его кости.

И ни Бенедикт, ни Халлгримур никому не говорили о том, что услышали в тот роковой день.

Бенедикт понимал, что отец поступал дурно, изменяя матери, но не винил его в этом. Мать лишилась мужа, что было гораздо хуже. Она была крепкой женщиной, хорошо справлялась с хозяйством. Вдовство было в Исландии обычным делом: многие мужья гибли в море, кое-кто в горах. В семье было четверо детей; Бенедикт и Хильдюр, его старшая сестра, помогали матери как могли, но он не был прирожденным фермером в отличие от Халлгримура или отца.

Во всем был виноват Гуннар.

Странно, но за те несколько дней, что были проведены в Олафсвике у тети и дяди, он совершенно забыл о Гуннаре. Пламя ярости, не затухавшее в груди, погасло.

Но теперь, на берегу Фроды, вновь ожили сцены эпического соблазнения, свершившегося много столетий назад.

Бенедикт с опаской начал подниматься по тропе, шедшей по краю Головы Буланда. Солнце теперь светило сзади, туча находилась всего в нескольких метрах над ним.

Ему вспомнилось, как он впервые взбирался по этой тропе. В то лето он в сопровождении отца, которому было суждено прожить еще лишь год, навещал свою тетю в Олафсвике. Бенедикту было до смерти страшно. О Голове Буланда рассказывали всевозможные истории о троллях, сбрасывавших в море путников, о преступниках, повешенных там, о ведьмах, побиваемых каменьями. Но страх в него вселяли не эти легенды, а сама тропа, проходящая по узенькому выступу, высеченному в склоне горы, в сотнях метров над бушующими волнами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «66 градусов северной широты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «66 градусов северной широты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «66 градусов северной широты»

Обсуждение, отзывы о книге «66 градусов северной широты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x