Го Осака - Косые тени далекой земли

Здесь есть возможность читать онлайн «Го Осака - Косые тени далекой земли» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Азбука-классика, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Косые тени далекой земли: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Косые тени далекой земли»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На глазах Ханагата Риэ, приехавшей учиться в Мадридский университет, убит ее преподаватель Хулиан Ибаррагирре, и девушку обвиняют в совершении этого преступления. Риэ начинает собственное расследование, в ходе которого она неожиданно встречается со своим старым знакомым, журналистом Рюмоном Дзиро, разыскивающим следы некоего Гильермо, японца, принимавшего участие в Испанской гражданской войне на стороне Франко в 1936 году. Эти поиски приоткрывают тайну похищенных русскими в годы войны золотых слитков. Но она становится известна и убийце Ибаррагирре…

Косые тени далекой земли — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Косые тени далекой земли», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На пологом склоне холма аккуратными рядами выстроились надгробные камни. В это время года на кладбище почти никто не приходит. Сверившись с листком бумаги, на котором он записал номер могильного участка, Рюмон медленно направился вверх по обсаженной кустами дорожке.

Подойдя к нужному участку, он налил в ведро воды из крана и поставил в него цветы.

Когда он повернулся, чтобы направиться к могиле, за спиной послышался звук приближавшейся машины. Обернувшись, Рюмон увидел белую «кароллу», взбиравшуюся по дороге в его сторону. Она остановилась совсем рядом.

Дверца водителя открылась, и из машины вышел отец.

– Здравствуй. Прости, что запоздал.

С этими словами он открыл заднюю дверцу машины. Пригнувшись, начал что-то искать на сиденье.

Рюмон вернулся на дорогу, чтобы помочь отцу.

Тикако вышла из машины и оперлась о плечо Рюмона. В носу у него защекотало от запаха ее волос.

– Я, пожалуй, проедусь, – смущенно проговорил Сабуро. – Осмотрю кладбище. Понравится – куплю себе здесь участок.

Он сел за руль и, не говоря больше ни слова, уехал.

Поддерживая Тикако, Рюмон встал перед могилой рода Кайба. Разместив цветы, он зажег ароматические палочки. Оба по очереди омыли надгробный камень, затем, встав рядом, сложили руки.

Кайба Кивако ничем не провинилась перед ним, и в сердце не было и тени обиды. Кивако искупила свою вину тем, что полвека несла на себе тяжкий крест раскаяния.

Если бы он мог рассказать ей, что ему в конце концов удалось найти Гильермо… Но для нее эта новость прозвучала бы смертным приговором. Потому она и решила опередить его и предпочла знанию смерть.

Рюмон достал из кармана пальто бумажный пакет.

Одну за другой он вырывал страницы из кожаного блокнота и поджигал их. Точно так же он поступил и с письмом Кивако, и с пачкой тех писем, которые она получила от Нисимура Сидзуко.

– Ты прочитал? – тихо спросила его Тикако.

– Нет. Я решил последовать совету отца и перестать копаться в прошлом.

На Тикако был костюм вишневого цвета. Она едва заметно сутулилась – нож Маталона задел легкое, и рана еще не совсем зажила.

Наверняка падающая книжная полка помешала Маталону в момент удара, и его обычное искусство изменило ему. Ничем другим не объяснить того, что такой профессионал, как он, не сумел с первого удара нанести смертельную рану. Да и команда лондонских хирургов поработала на славу.

Тикако покачнулась и ухватилась за его руку:

– Мне вдруг почему-то стало страшно.

– Кого ты боишься?

– Тебя. Ни с того ни с сего говоришь вдруг, что пить бросаешь…

– Разве такое может испугать мою президентшу общества трезвости?

Рюмону вдруг стало смешно.

Перед глазами отчетливо встало лицо Кивако, сияющее торжествующей улыбкой.

Рюмон погасил сигарету в пепельнице и медленно поднялся.

– Об этом и о многом другом мы с вами поговорим на следующем общем собрании акционеров.

С этими словами, ни разу не оглянувшись, он вышел из кабинета директора.

Над холмами Тама дул пронзительный ветер.

Рюмон купил в цветочной лавке у входа букет цветов и ароматические палочки, взял у служащего ведро и прошел на кладбище.

На пологом склоне холма аккуратными рядами выстроились надгробные камни. В это время года на кладбище почти никто не приходит. Сверившись с листком бумаги, на котором он записал номер могильного участка, Рюмон медленно направился вверх по обсаженной кустами дорожке.

Подойдя к нужному участку, он налил в ведро воды из крана и поставил в него цветы.

Когда он повернулся, чтобы направиться к могиле, за спиной послышался звук приближавшейся машины. Обернувшись, Рюмон увидел белую «кароллу», взбиравшуюся по дороге в его сторону. Она остановилась совсем рядом.

Дверца водителя открылась, и из машины вышел отец.

– Здравствуй. Прости, что запоздал.

С этими словами он открыл заднюю дверцу машины. Пригнувшись, начал что-то искать на сиденье.

Рюмон вернулся на дорогу, чтобы помочь отцу.

Тикако вышла из машины и оперлась о плечо Рюмона. В носу у него защекотало от запаха ее волос.

– Я, пожалуй, проедусь, – смущенно проговорил Сабуро. – Осмотрю кладбище. Понравится – куплю себе здесь участок.

Он сел за руль и, не говоря больше ни слова, уехал.

Поддерживая Тикако, Рюмон встал перед могилой рода Кайба. Разместив цветы, он зажег ароматические палочки. Оба по очереди омыли надгробный камень, затем, встав рядом, сложили руки.

Кайба Кивако ничем не провинилась перед ним, и в сердце не было и тени обиды. Кивако искупила свою вину тем, что полвека несла на себе тяжкий крест раскаяния.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Косые тени далекой земли»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Косые тени далекой земли» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Косые тени далекой земли»

Обсуждение, отзывы о книге «Косые тени далекой земли» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x