Го Осака - Косые тени далекой земли

Здесь есть возможность читать онлайн «Го Осака - Косые тени далекой земли» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Азбука-классика, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Косые тени далекой земли: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Косые тени далекой земли»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На глазах Ханагата Риэ, приехавшей учиться в Мадридский университет, убит ее преподаватель Хулиан Ибаррагирре, и девушку обвиняют в совершении этого преступления. Риэ начинает собственное расследование, в ходе которого она неожиданно встречается со своим старым знакомым, журналистом Рюмоном Дзиро, разыскивающим следы некоего Гильермо, японца, принимавшего участие в Испанской гражданской войне на стороне Франко в 1936 году. Эти поиски приоткрывают тайну похищенных русскими в годы войны золотых слитков. Но она становится известна и убийце Ибаррагирре…

Косые тени далекой земли — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Косые тени далекой земли», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Го Осака

Косые тени далекой земли

СПИСОК ДЕЙСТВУЮЩИХ ЛИЦ

Рюмон Дзиро – журналист отдела срочных новостей агентства Това Цусин.

Рюмон Сабуро – его отец.

Кадзуми – его мать.

Нисимура Ёскэ – его дедушка.

Нисимура Сидзуко – его бабушка.

Кайба Рэндзо – исполняющий директор и главный редактор агентства Това Цусин.

Араки Дзин – глава отдела срочных новостей агентства Това Цусин.

Кайба Кивако – председатель рекламной компании «Дзэндо», теща Рэндзо.

Хамано Нобуо – член совета директоров; глава международного отдела «Дзэндо».

Кабуки Тикако – свободная журналистка, прежде работала в международном отделе «Дзэндо».

Куниэда Сэйитиро – в прошлом – дипломат.

Ханагата Риэ – доцент университета Мэйо, во время действия романа – вольнослушательница Мадридского университета.

Кадзама Симпэй – гитарист фламенко, постоянно проживающий в Мадриде.

Спитаку Харуки – глава представительства фирмы «Дзэндо» в Мадриде.

Хулиан Ибаррагирре – преподаватель Мадридского университета.

Клементе – майор службы безопасности, глава Специального антитеррористического отдела расследований.

Барбонтин – его подчиненный.

Маталон – убийца.

Мигель Понсе – журналист.

Хоакин Эредиа – цыган, певец фламенко.

Михаил Жаботин – помощник секретаря советского посольства.

Хасинто Бенавидес – администратор, ответственный за Пилетскую пещеру в Ронде, в прошлом – полковой товарищ Гильермо.

Пакито – его помощник.

Гильермо – японский доброволец, сражавшийся в Испании во время гражданской войны.

Рикардо – также.

Мария – также.

Кирико – друг Марии и Рикардо времен войны.

Орлов – офицер из штаба НКВД.

Болонский – его подчиненный.

Дональд Грин – лондонский букинист.

Леонора – его мать.

Пролог

Ханагата Риэ одним глотком допила оставшееся шерри.

– Ну, мне пора.

Услышав это, Хулиан Ибаррагирре нахмурил густые брови, на лице его отразилось недовольство.

– Как, уже? Я думал, мы только начали.

Ибаррагирре преподавал баскскую литературу в Мадридском университете, где училась Риэ.

– Не знаю, как в Испании, а в Японии в такое время принято спать.

– В чужой монастырь со своим уставом не лезут. Останься еще хоть на часок.

Риэ и Ибаррагирре сидели в кабачке «Эль Бандито», на углу площади Майор. Этот мадридский квартал пользовался особой популярностью благодаря питейным заведениям, в которых до поздней ночи веселились горожане и туристы. Вот и здесь, несмотря на поздний час, посетителей было так много, что пристроиться к барной стойке можно было только боком.

Однако Риэ прекрасно понимала, что Ибаррагирре придвигается к ней все ближе не только из-за тесноты. Глаза его блестели, как у ребенка, глядящего на новую игрушку, что далеко превосходило обычный интерес университетского преподавателя к своей студентке.

– И вообще, мне завтра рано вставать… так что всего хорошего.

– Ох, слушай, ты и в прошлый раз тоже под разными предлогами…

Ибаррагирре вдруг замолчал.

Он смотрел поверх плеча Риэ в сторону выхода. В глазах мелькнуло настороженное выражение.

За те несколько раз, что Риэ встречалась с ним, ей уже случалось замечать, что Ибаррагирре то и дело беспокойно оглядывается. Быть может, именно потому совместные походы перекусить или выпить стали ее тяготить. Какова бы ни была причина такого поведения Ибаррагирре, Риэ не любила таких суетливых мужчин.

– Спасибо, я хорошо провела время. Габон, [1]– попрощалась она по-баскски и, обойдя стойку, направилась к выходу.

Похоже, кто-то только что вышел прямо перед Риэ – деревянная дверь еще не до конца закрылась и за ней мелькнули развевающиеся полы черного плаща.

Словно следуя по пятам за этой тенью, Риэ, подняв воротник куртки, вышла наружу.

Свежий ветер подул ей в лицо. Во второй половине октября по ночам в Мадриде обычно довольно холодно, но в этом году погода стояла теплая.

Риэ без особой цели огляделась вокруг, но человека, который должен был только что выйти, и след простыл. Может, ей просто показалось?

Не прошла она и нескольких шагов, как девушку догнал Ибаррагирре.

– Я подвезу тебя.

– Спасибо, но тут пешком всего минут пятнадцать, я сама дойду.

– Ночью, одна?!. В последнее время Мадрид не тот, что раньше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Косые тени далекой земли»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Косые тени далекой земли» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Косые тени далекой земли»

Обсуждение, отзывы о книге «Косые тени далекой земли» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x