Jason Goodwin - El Árbol de los Jenízaros

Здесь есть возможность читать онлайн «Jason Goodwin - El Árbol de los Jenízaros» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

El Árbol de los Jenízaros: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El Árbol de los Jenízaros»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Estambul, 1836. El misterioso asesinato de cuatro soldados de la Nueva Guardia amenaza con romper el frágil equilibrio del poder de la corte. Todos los indicios apuntan a los jenízaros: durante cuatrocientos años fueron los soldados de élite del Imperio otomano, pero se hicieron tan poderosos que el sultán decidió eliminarlos. ¿Estarán organizando su brutal regreso?
Sólo Yashim Togalu puede resolver el caso. Insólito investigador, amante de la cocina y de las novelas francesas, posee la extraordinaria capacidad de pasar desapercibido. Yashim es un eunuco. En busca de la verdad lo seguiremos por mercadillos y callejuelas hasta los conspirativos pasillos del harén, en el apasionante momento en que el Imperio otomano comienza a resquebrajarse.
Una conseguida fusión de novela histórica y novela de detectives ambientada en la exótica Turquía del siglo XIX.

El Árbol de los Jenízaros — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El Árbol de los Jenízaros», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«No puedes escalar una cúpula», se dijo.

Sus ojos recorrieron la base de las paredes, buscando algo que pudiera usar.

Casi lo pasó por alto: el bastón de un escobillón que había en una esquina.

Apenas pudo hacerse con él, porque sus dedos estaban hinchados y les costaba doblarse.

Yashim levantó el frágil bastón con un esfuerzo. Era demasiado corto.

Una vez más empezó a recorrer la sala. En dos ocasiones casi perdió el conocimiento, y cayó de bruces. Pero el ardiente suelo lo torturó hasta volverlo a la vida, y prosiguió su camino tambaleándose hasta que encontró un segundo bastón.

Ahora necesitaba un pedazo de tela para atarlos. Probó a rasgar una toalla con sus dedos y dientes. Lanzó un gemido.

Al final consiguió hacer una hendidura. Incluso rasgando la tela se sentía como un niño enclenque, casi demasiado débil para levantar los brazos, pero finalmente consiguió hacer como una venda de algodón que le sirvió para atar los dos bastones. El resto de la tela la ató al extremo del bastón, y luego empezó a levantarlo. El extremo desnudo golpeó contra el costado de la cúpula. Lo empujó hacia arriba, rascando la pared, mientras lo subía.

Era demasiado corto.

A través del vapor, y allá arriba contra la cúpula, Yashim difícilmente podía distinguir cuán corto era. Su cara era un rictus ahora. Cruzó tambaleándose hasta el banco de masajes y se encaramó a él. Cada movimiento constituía una agonía. Cuando levantaba los brazos observó que éstos estaban casi morados, como si la sangre estuviera empezando a manar por sus poros.

Comenzó a mover el bastón arriba y abajo, arriba y abajo, como bombeando. Con cada golpe sentía que estaba bombeando la sangre también, a través de los poros de su piel. Débilmente recordó que necesitaba hacer que el bastón siguiera moviéndose, pero ya no podía recordar por qué esto le había parecido tan importante; sólo que ésos eran los únicos pensamientos que tenía en la cabeza. Era todo lo que le quedaba.

Capítulo 96

Avec permission, sérasquier - dijo extendiendo la mano mientras se inclinaba -. Palieski, ambassadeur de Pologne.

El serasquier levantó la mirada con una expresión de sorpresa. Luego sonrió cortésmente.

Enchanté, Excelencia.

– Lamento tener que interrumpir, pero acabo de ver algo extraño y quisiera saber su opinión.

Mais bien sur. -El serasquier no parecía impresionado. Lo que él y el embajador polaco encontraran extraño podían ser cosas totalmente diferentes-. ¿Qué ha visto usted, Excelencia?

Se le ocurrió a Palieski que cualquier explicación que pudiera dar sonaría inconsistente, incluso risible. Se volvió hacia los compañeros del serasquier.

– ¿Querrán ustedes excusarme? Quisiera pedirles prestado el serasquier durante un minuto. Concédanme un momento, effendi.

Los hombres hicieron gestos evasivos, pero no dijeron nada. El serasquier paseaba su mirada de ellos a Palieski, con una semisonrisa impaciente.

– Muy bien, Excelencia. -Se puso de pie-. Perdónenme, caballeros.

Palieski lo cogió del brazo y lo condujo a la calle.

– Acaba de ocurrir algo extraño en los baños -empezó-. Primero, los cierran, de forma bastante repentina, un jueves por la tarde. -Había echado mano de este detalle, que tanto le había desconcertado al principio, ya que era el más extraño desde el punto de vista de un turco-. Se supone que los están limpiando, pero hace un momento vi que alguien ondeaba una bandera a través del agujero del tejado. Y digo una bandera porque sencillamente no hay otra explicación que se me ocurra. Parecía, bueno, una señal. Y ahora se ha detenido. ¿No lo ve, effendi ? Tal vez le parezca extraño, pero realmente eso es lo que parecía… como si alguien estuviera haciendo señales, y luego se detuviera por alguna razón. Quería haberme llegado allí yo mismo, pero al verlo… bueno, pensé que usted podría hacer una investigación con mayor autoridad.

El serasquier frunció el ceño. Parecía una tontería, desde luego, y, fuera lo que fuese lo que pasara en un hammam, no era realmente de su incumbencia… y sin embargo, el polaco estaba evidentemente preocupado.

– Por usted, Excelencia, iremos a preguntar -dijo, con toda la cortesía que fue capaz de reunir.

Capítulo 97

Yashim podía oír voces. Una pequeñísima raja de luz atravesó la oscuridad cuando levantó sus párpados apenas un par de centímetros. Algo que lo aliviaba presionó por un momento contra su cuerpo, y desapareció.

Borrosas sombras se movían en la luz. Espantoso accidente… golpe de suerte… Luego alguien le secó el rostro con un trapo empapado de agua fría, y la propia cara de Palieski apareció en el campo de visión.

– ¿Yash? ¿Yashim? ¿Puedes oírme?

Éste trató de asentir.

Palieski le pasó una mano por debajo de la cabeza y se la inclinó hacia delante.

– Bebe esto -dijo.

Yashim sintió el borde de la taza contra sus labios, pero éstos parecían haber alcanzado un tamaño enorme. Sus dedos parecían llevar guantes, tan difíciles de doblar resultaban.

– ¿Puede hablar?

Era la voz del serasquier.

«Estoy soñando», pensó Yashim.

Unas manos lo cogieron y lo movieron por el aire. Luego lo depositaron sobre una superficie lisa y lo taparon con una manta.

Palieski vio cómo instalaban a su amigo en una camilla; luego les dio las órdenes a los portadores. Dirigiéndose al serasquier, dijo:

– Me lo llevaré a la embajada. Allí estará a salvo.

El serasquier asintió.

– Por favor, hágame saber más tarde cómo sigue.

Los portadores de la camilla cargaron con las varas sobre el hombro y siguieron al embajador en la noche.

Yashim era consciente del traqueteo de la camilla mientras recorrían las oscuras calles. Oía el ruido sordo de los pies de los portadores, así como el tintineo de campanillas, y se preguntó tristemente cuán malherido estaba. De vez en cuando, la tela de la litera le arañaba la piel y casi lo hacía gritar.

Un mensajero se había adelantado para darle a la doncella de Palieski tiempo de hacer la cama y encender un fuego. Palieski cogió algunas velas de la mesa del vestíbulo para iluminar el camino de los portadores, y éstos lo llevaron tan diestramente que Yashim sólo supo que estaba subiendo por la escalera por la inclinación del techo.

Trasladaron a Yashim a la cama. Palieski encendió el fuego de la estufa, que se encontraba en un rincón de la habitación, sus paredes cubiertas de azulejos con un dibujo de llores azules entrelazadas, mientras la doncella,

Marta, aparecía con una palangana de agua fría y una esponja. La fámula levantó la sábana de manera que pudiera dar unos delicados toques a la inflamada piel de Yashim.

Éste no sentía nada, sólo una oleada de náuseas que de vez en cuando se aferraban a su barriga y le hacían vomitar. Cuando le ocurría eso, Marta lo limpiaba todo sin decir una palabra. Yashim durmió durante un rato, y cuando se despertó, ella estaba allí otra vez, con una cucharada de un líquido tan amargo que casi dolía en la boca: pero se lo tragó, y las náuseas se fueron disolviendo lentamente.

Marta trajo una jofaina de agua caliente que olía a lavanda y a miel. Yashim respiraba normalmente ahora. A la luz de las velas observaba a la silenciosa muchacha griega con su recta frente y piel olivácea, de pie junto a la palangana, absorta en su tarea. La mujer cogió un montón de grandes servilletas de lino y una a una las empapó en la palangana, las escurrió y las extendió sobre una redecilla de tela para enfriarlas. Llevaba su lacio y negro cabello recogido en dos trenzas, sujetas con una aguja a un lado de la cabeza; cuando se inclinó hacia delante, Yashim pudo ver sus pelitos del cogote al incidir la luz sobre ellos.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El Árbol de los Jenízaros»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El Árbol de los Jenízaros» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «El Árbol de los Jenízaros»

Обсуждение, отзывы о книге «El Árbol de los Jenízaros» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x