Джон Пристли - Доктор Солт покидает город

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Пристли - Доктор Солт покидает город» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Республика, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Доктор Солт покидает город: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Доктор Солт покидает город»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Английский прозаик и драматург Дж. Б. Пристли (1894–1984) хорошо известен в нашей стране по телеспектаклям и фильмам «Опасный поворот», «Визит инспектора», «Время и семья Конвей», поставленным по его пьесам.
Представляем не публиковавшийся ранее на русском языке роман «Доктор Солт покидает город», который держит читателя в напряжении с первых страниц. В нем рассказывается о таинственном исчезновении владельца книжного магазина и загадочном убийстве пациентки доктора Солта. Поиски преступника, сопряженные с постоянной опасностью, интригами, шантажом, приводят к неожиданной развязке.

Доктор Солт покидает город — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Доктор Солт покидает город», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я знаю! — воскликнула Мэгги, но тут же сдержала свой порыв. — А не слишком ли он бывает порой упрям и самоуверен?

— Конечно, дорогая, он упрям. А почему бы и нет? Он настоящий мужчина, каким был и мой Билл. Доводящий до бешенства и дарящий блаженство. Думаю, это вымирающий тип. Я не знаю толком нынешних молодых людей, хотя на вид они кажутся независимыми и самостоятельными. Но, по-моему, настоящие мужчины — это те, кому от тридцати пяти до пятидесяти пяти. Мой Билл и Солт — из их числа. И таких все труднее и труднее найти. Сейчас все какие-то боязливые. Не то женщин боятся, не то начальства, не то полиции, не то безденежья. Черт их знает. А эти, знаете ли…

— Знаю! — с нажимом сказала Мэгги.

— Ага. — Элис бросила на нее оценивающий взгляд.

— Вот именно… Ага. — Мэгги поняла значение этого взгляда, допила свой бокал и, помолчав немного, нерешительно произнесла:

— Расскажите мне о ней.

— Внешне вы даже чем-то похожи, — задумчиво проговорила Элис. — Хотя она была выше, крупнее и, конечно, старше. Это была редкая женщина. Я к таким не принадлежу, но восхищаюсь ими. Серьезная, но не надменная, не нудная. Живая, веселая, но не легкомысленная. Она была такая же, как Солт, если вы меня понимаете.

— Понимаю, Элис. Она была просто чудо. А почему вы смеетесь?

— Не знаю. Впрочем, знаю, но не скажу. Тем более Солт уже возвращается. А я должна бежать. Я приглашена на обед. — Она встала из-за стола. — Солт, дорогой, мне пора, не то опоздаю. Когда ты на самом-то деле уезжаешь?

— Может быть, в понедельник утром. Но мы же встретимся в воскресенье, Элис?

— Ты будешь в отеле?

— Завтра же утром я выберусь из этой роскошной рухляди. Я позвоню.

— Буду рада. — Она дружески чмокнула его в щеку. — Спасибо за компанию, за рекомендацию и за знакомство с милой Мэгги, которая только притворяется, что не обожает тебя.

Когда Элис отошла подальше, Мэгги сказала:

— Я не притворяюсь. Я и не думаю обожать вас, Солт.

— Ну, разумеется, Мэгги. Элис говорит все, что ей в голову взбредет. Но она отнюдь не глупа. У нее были трудные времена, и она выстояла с высоко поднятой головой.

— У нее есть любовник?

— Возможно. Я не интересуюсь такими вещами. Элис мне очень нравится, хотя я редко вижу ее в последнее время. Я работаю день и ночь, а на ней ее магазин, ради которого она постоянно мотается между Парижем и Лондоном, закупая свои дорогие безделушки. Мне кажется, ее возлюбленный — француз. Проникновенный голос и чуть оттопыренная нижняя губа.

— Готова спорить, у них бывают роскошные ночи. А зачем вы хлопотали за Джилл, она же накричала на вас вчера.

— Это, как бы вам объяснить, часть процесса подчистки. Я не желаю быть вершителем судеб, двигать людьми, как шахматными фигурами. Но я бы искренне хотел, чтобы после моего отъезда никто не мог бросить мне упрек, как это делает Джилл. Если она получит работу, вы перестанете бояться, что она разорит Алана. И я уеду в уверенности, что все счастливы, — бодро закончил он, не глядя на Мэгги.

— Но это не значит, что вы можете быть ходатаем за всех, — так же бодро и так же глядя в сторону проговорила она.

Теперь он глянул ей в глаза:

— Я не ходатай, Мэгги. Так случилось, что мы стали друзьями в странное время. Вы считаете, я всю жизнь просидел среди груды книг и пластинок? Кстати, сегодня я продал добрую половину. Меня, конечно, надули, но заплатили наличными, и мне кажется, что я просто набит деньгами. Хотите есть? Пошли в ресторан. Я ужасно голоден.

— Я тоже. Но для этого ресторана я не одета. Я заглянула туда, когда искала вас. Я же звонила Баззи, и это он сказал мне, где вы. Так вот, в этом ресторане я сразу почувствовала себя не в своей тарелке. Может быть, лучше пойдем в гриль-бар? Там готовят жаркое по-староанглийски. Если, конечно, мы не уйдем отсюда, чтобы поесть в другом месте.

— Нет, Мэгги, я против этого, — медленно проговорил он. В голосе его слышалась извинительная нотка.

— Только не уверяйте меня, что вам здесь нравится.

— Здесь? Мне? Вы, наверное, слышали, когда вошли, как мы смеялись с Элис. Я ей кое-что рассказал. Вам расскажу потом. Но сейчас нам лучше остаться здесь. — Вдруг его лицо изменилось, изменился и тон. — Я хочу кое-что сказать вам, Мэгги. Возможно, мое поведение покажется вам странным. Может быть, я попрошу вас проделать одну-две не менее странные штуки.

— Надеюсь, не из тех, которым вас научили китайцы?

— Я говорю серьезно. Я могу казаться недоумком и болтать чушь, и место это совершенно идиотское, но именно здесь мне предстоит проделать небольшую работенку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Доктор Солт покидает город»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Доктор Солт покидает город» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джон Пристли
Джон Пристли - Они пришли к городу
Джон Пристли
Джон Пристли - 31 июня
Джон Пристли
Джон Пристли - Герой-чудотворец
Джон Пристли
Джон Пристли - Мгла над Гретли
Джон Пристли
libcat.ru: книга без обложки
Джон Пристли
Джон Пристли - Эссе
Джон Пристли
Джон Пристли - Мой дебют в опере
Джон Пристли
Джон Пристли - Salt is Leaving
Джон Пристли
Отзывы о книге «Доктор Солт покидает город»

Обсуждение, отзывы о книге «Доктор Солт покидает город» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x