Джон Пристли - Доктор Солт покидает город

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Пристли - Доктор Солт покидает город» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Республика, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Доктор Солт покидает город: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Доктор Солт покидает город»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Английский прозаик и драматург Дж. Б. Пристли (1894–1984) хорошо известен в нашей стране по телеспектаклям и фильмам «Опасный поворот», «Визит инспектора», «Время и семья Конвей», поставленным по его пьесам.
Представляем не публиковавшийся ранее на русском языке роман «Доктор Солт покидает город», который держит читателя в напряжении с первых страниц. В нем рассказывается о таинственном исчезновении владельца книжного магазина и загадочном убийстве пациентки доктора Солта. Поиски преступника, сопряженные с постоянной опасностью, интригами, шантажом, приводят к неожиданной развязке.

Доктор Солт покидает город — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Доктор Солт покидает город», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ничуть, Элис. С девушкой, о которой идет речь, я не провел с глазу на глаз и двух минут. Насколько я понимаю, она по уши влюблена в одного молодого человека. Я с ним знаком, его зовут Алан Калуорф, он преподает физику в университете. В этом все дело. Она теряет, если уже не потеряла, работу в компании «Юнайтед Фэбрикс». Частично в этом виноват я. Молодые люди собираются пожениться, и я боюсь, им будет не на что жить. Его оклад невелик. Так что место заведующей твоим филиалом в Хемтоне ее очень бы выручило.

— Да, я ищу человека. Но не забывай, я не добрый доктор, такой милый и сердечный, а деловая женщина. Поэтому не надо меня уверять, что этот вариант будет очень удобен твоей протеже и ее жениху. Лучше скажи, что я смогу получить от нее?

— Думаю, она принесет тебе успех. Ты, вероятно, могла с ней встречаться в клубе «Юнайтед Фэбрикс», если бывала там. Ее зовут Джилл Фринтон.

— Погоди. Высокая, стройная, темноволосая, довольно элегантная и эффектная — это она? Мне кто-то говорил, она подруга одного из директоров «Юнайтед Фэбрикс».

— Это давно в прошлом. Элис, дорогая, я должен все повторить снова?

— Помолчи! Мне надо подумать.

Молча посасывая виски с содовой, доктор Солт неожиданно услышал знакомый голос, доносившийся из противоположного угла бара. Высокий, взвинченный, громкий, он выделялся на фоне приглушенного гула разговоров и звучания идиотской электронной музыки. Солт приподнялся, чтобы лучше рассмотреть девушку, которой принадлежал этот голос, убедился, что это именно она, и вновь уселся, кивнув сам себе с довольным видом.

— Когда ты кончишь подглядывать, дорогой Солт, — сказала Элис, — я скажу тебе, что я надумала. Если, конечно, ты еще не потерял интереса ко мне и не горишь желанием отправиться к своим друзьям, что сидят вон там в углу, у входа.

— Это не мои друзья, и я никогда не терял к тебе интереса, так что оставь этот сарказм. Он тебе не идет и в твоих устах звучит слишком тяжеловесно. Ну, так что ты скажешь насчет Джилл Фринтон?

— Ох, Солт, любовь моя, ты все-таки чем-то связан с ней. Я слишком хорошо тебя знаю, не противоречь. Безусловно, у мисс Фринтон выигрышная внешность, как раз для торговли дорогими наимоднейшими безделушками, без которых, кстати, вполне можно обойтись. Но из этого вовсе не следует, что она справится с самой торговлей. Может быть, у нее вообще не тот темперамент. Наверное, будет лучше, если я сама поговорю с ней. И сделаю это как можно скорее. Мы договоримся с ней о встрече через тебя?

— Не думаю. Вчера вечером мы с ней повздорили. Она решила, что я изображаю из себя Господа Бога, вершителя судеб. Все меня ругают, все угрожают мне. И все только потому, что я хочу выяснить, кто убил мою пациентку.

— По имени Норин Уилкс. Об этом уже пишут в газетах. Как тебе удалось найти труп? Все это так волнующе!

— Нет, — резко оборвал ее Солт. — Это отвратительно, гнусно, страшно. Но вернемся к Джилл Фринтон. Я думаю, будет лучше всего, если ты позвонишь ей утром и пригласишь к себе. Только не впутывай меня, я ей не нравлюсь.

— Ставлю тебе плохую отметку. Ведь мне придется сказать ей, что мне ты нравишься. И что я тебя даже люблю. Я ведь действительно люблю тебя по-своему.

— И я люблю тебя по-своему, дорогая Элис. Мы наслаждаемся, обществом друг друга, но мы друг в друге не нуждаемся, и ты это знаешь лучше меня. Тебе нужен узкогрудый щуплый астеник с бородкой, деликатный, увлекающийся гравюрами по дереву.

— Я его убью через неделю. Право, не знаю, кто нужен тебе, но могу сказать, кого ты рано или поздно получишь: бонну с негнущейся спиной и железной волей. Так что тебя связывает с этой Джилл Фринтон?

— К делу Норин Уилкс имеет отношение семейство Калуорфов. У них книжный магазин в Хемтоне.

— А, знаю. Я видела этот магазин, когда последний раз была в Хемтоне. Но скажи мне, Солт, друг мой, почему ты попросил меня приехать сюда? Это место не для людей твоего круга… если, конечно, ты сам вдруг не изменился.

— Позволь мне не комментировать.

— Нет, почему же?

Пришлось рассказывать все сначала. О Баззи, гостеприимстве космической эры, о том, что происходило с Солтом в этом отеле, который, по всей видимости, должен вот-вот развалиться на части. Элис захлебывалась от смеха, и Солт смеялся вместе с ней. И вдруг он увидел Мэгги.

Солт поспешил ее перехватить, пока она не удрала. Это намерение ясно читалось в ее глазах.

— Мэгги, присаживайтесь, я так рад. Если, конечно, вы не ищете здесь кого-то еще.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Доктор Солт покидает город»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Доктор Солт покидает город» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джон Пристли
Джон Пристли - Они пришли к городу
Джон Пристли
Джон Пристли - 31 июня
Джон Пристли
Джон Пристли - Герой-чудотворец
Джон Пристли
Джон Пристли - Мгла над Гретли
Джон Пристли
libcat.ru: книга без обложки
Джон Пристли
Джон Пристли - Эссе
Джон Пристли
Джон Пристли - Мой дебют в опере
Джон Пристли
Джон Пристли - Salt is Leaving
Джон Пристли
Отзывы о книге «Доктор Солт покидает город»

Обсуждение, отзывы о книге «Доктор Солт покидает город» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x