Клавдия даже смутилась, увидев, что Эрнест явно попался на этот крючок, хотя, надо отдать ему должное, слегка поморщился при словах “Национальное Достояние”.
– Поконкретнее, – сказал он. Теперь Клавдия могла гордиться им.
– Как насчет двадцатипятилетнего контракта по десяти штук в неделю за написание оригинальных сценариев и кое-каких переписок, и, конечно, оригиналы мы будем принимать, бросив на них лишь мимолетный взгляд. – Бентс обращался к Молли. – И за каждую переписку он будет получать дополнительно пятьдесят штук в неделю. За пять лет он огребет добрых десять миллионов.
– Удвой сумму, – отрезала Молли. – Тогда и поговорим.
В этот миг Вейл утратил свое чуть ли не ангельское терпение.
– Ни один из вас не принимает меня всерьез. Я ведь могу проделать простой арифметический подсчет. Бобби, твоя сделка тянет только на два с половиной. Ты никогда не купишь у меня оригинальный сценарий, а я никогда не напишу его. Ты никогда не дашь мне переписки, а что, если вы сделаете шесть серий? Тогда ты загребешь миллиард, – и Вейл засмеялся с искренним восторгом. – Два с половиной миллиона долларов меня не спасет.
– Над чем это ты смеешься, черт возьми? – вскинулся Бобби.
Вейл впал чуть ли не в истерику.
– Я в жизни даже не мечтал о миллионе, а теперь он меня не спасет.
Клавдии было известно чувство юмора Вейла.
– Так почему же он тебя не спасет? – поинтересовалась она.
– Потому что я по-прежнему буду жив, – растолковал Вейл. – Моей семье нужны проценты, они верили в меня, а я их предал.
Это тронуло всех, даже Бентса, вот только Вейл звучал ужасно фальшиво, ужасно самодовольно.
– Давайте поговорим с Элаем, – не унималась Молли Фландерс.
Тут Вейл окончательно вышел из себя и ринулся прочь из комнаты, вопя:
– Я просто не могу иметь с вами дела! Не стану я умолять о чем-то человека на больничной койке!
Когда он удалился, Бобби Бентс сказал:
– И вы обе хотите держаться за этого типа?
– Почему бы и нет, – промолвила Молли. – Однажды я представляла типа, зарезавшего свою мать и троих собственных детей. Эрнест ничуть не хуже, чем он.
– А какие основания у тебя? – поинтересовался Бентс у Клавдии.
– Мы, писатели, должны держаться друг за дружку, – с кислым видом проронила она. Все трое рассмеялись.
– Ну вот, пожалуй, и все, – изрек Бобби. – Я сделал все, что мог, верно?
– Бобби, почему бы тебе не дать ему процент-другой, это будет только справедливо, – заметила Клавдия.
– Потому что год за годом он одурачивал тысячи писателей, звезд и режиссеров. Для него это дело принципа, – растолковала Молли.
– Правильно, – подтвердил Бентс. – А если у них кишка была не тонка, они одурачивали нас. Бизнес есть бизнес.
– Как себя чувствует Элай? – с поддельной озабоченностью осведомилась Молли. – Надеюсь, ничего серьезного?
– Он чувствует себя прекрасно. Не продавай свои акции.
– Тогда он сможет принять нас, – не спасовала Молли.
– Я хочу увидеть его в любом случае, – подхватила Клавдия. – Меня искренне заботит здоровье Элая. Своим первым прорывом я обязана ему.
Бентс только отмахнулся.
– Ты будешь клясть себя на чем свет стоит, если Эрнест в самом деле наложит на себя руки. Эти дальнейшие серии тянут куда больше, чем я назвала, – проговорила Молли. – Я смягчила цифры ради тебя.
– Этот обалдуй не покончит с собой, – презрительно возразил Бентс. – У него кишка тонка.
– Из “Национальных Достояний” в обалдуи, – задумчиво отметила Клавдия.
– Этот мужик определенно малость не в своем уме, – сказала Молли. – Он хрюкнет себя из-за чистейшего легкомыслия.
– Он что, колется или нюхает? – озабоченно справился Бентс.
– Нет, – ответила Клавдия, – но от Эрнеста можно ждать любых сюрпризов. Он настоящий чудак, даже не догадывающийся об этом.
Бентс пораскинул умом над этим сообщением. В доводах женщин есть кое-какой резон. К тому же Бентс никогда не был склонен заводить врагов без надобности. Ему не хотелось, чтобы Молли Фландерс затаила против него зло. Это не женщина, а сущий ужас.
– Позвольте мне позвонить Элаю, – решился он. – Если он даст добро, я отвезу вас в больницу. – Он не сомневался, что Маррион откажет.
Но, к его изумлению, Маррион сказал:
– Несомненно, они обязательно должны приехать ко мне.
Они поехали в больницу на лимузине Бентса – донельзя длинном, но, вне всякого сомнения, роскошном. В нем имелся факс, компьютер и сотовый телефон. Рядом с водителем сидел телохранитель из Тихоокеанского агентства безопасности. Позади следовала машина охраны с еще двумя телохранителями.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу