Эм отвела взгляд. Чувствовалось, что обычное самообладание начинает изменять ей. Тем не менее Гамаш знал, что ей придется выдержать испытание еще одним вопросом.
— А когда вы узнали, что Эл убила ее собственная дочь?
Глаза Эмили расширились от ужаса.
— Sacré, — прошептала она.
— Нет! — завопил Бювуар. — Остановите же его! Защищайте ворота!
— Смотрите, смотрите! — Роберт Лемье ерзал рядом с ним на диване, тыча пальцем в экран телевизора, на котором игрок «Нью-йоркских рейнджеров» быстро приближался к воротам.
— Удар! — воскликнул комментатор.
Бювуар и Лемье дружно подались вперед и, стиснув зубы, наблюдали за маленькой черной точкой, отделившейся от клюшки рейнджера. Габри вцепился в подлокотники кресла, а рука Оливье зависла над блюдом с сыром.
— Он забрасывает шайбу! — раздался пронзительный крик комментатора.
— Томас! Чертов Томас! — Лемье повернулся к Бювуару. — Сколько они ему платят? Чертову кучу миллионов в год! И он не смог отбить эту шайбу?
— Они платят ему всего около пяти миллионов, — сказал Габри, деликатно отламывая своими огромными ручищами кусок багета и намазывая его сыром «Святой Альбрэ». Добавив сверху тонкий слой джема, он предложил: — Еще вина?
— Да, пожалуй.
Бювуар протянул свой бокал. Он впервые смотрел хоккейный матч без пива и чипсов, но, как оказалось, вино и сыр были ничем не хуже. Ему нравилось такое изысканное дополнение к игре. И ему определенно начинал нравиться агент Лемье. До сегодняшнего вечера он воспринимал его как подвижный предмет мебели, нечто вроде кресла на колесиках. Вещь, несомненно, полезная, но вы же не станете завязывать дружеские отношения с креслом? Однако сегодня, когда они разделяли горечь унизительного поражения их команды в игре с этими паршивыми «Нью-йоркскими рейнджерами»,
Лемье показал себя стойким и понимающим союзником. Так же, как Габри и Оливье, надо отдать им должное.
Зазвучал знакомый мотив «Хоккейный вечер в Канаде», и Бювуар встал, чтобы размять ноги. Старший инспектор Гамаш сидел в кресле в другом конце гостиной и звонил по телефону. Бювуар направился к нему.
— Томас пропустил еще одну шайбу, — сказал он.
— Я видел. Он слишком далеко вышел из ворот.
— Это его тактика. Устрашение противника.
— Ну и как, срабатывает?
— Не сегодня, — вздохнул Бювуар, забрал пустой бокал шефа и отнес его Габри.
Чертов Томас! Даже он сыграл бы лучше. Пока шла реклама, Бювуар представлял себя в воротах «Монреаль Канадиенс». Но он не был вратарем. Он был нападающим. Бювуар любил быть в центре внимания, любил стремительное скольжение на коньках, учащенное дыхание, звук, с которым шайба ударяется о клюшку, и сердитое мычание прижатого к борту противника.
Нет, инспектор достаточно объективно оценивал себя и понимал, что ему никогда не стать вратарем.
Вратарем был Гамаш. Именно он был тем игроком, который всегда спасал ворота их команды.
Бювуар взял у Габри наполненный бокал, отнес его обратно и поставил на стол, рядом с телефоном. Гамаш благодарно кивнул.
— Bonjour? — Гамаш услышал знакомый голос, и его сердце екнуло.
— Oui, bonjour, я говорю с мадам Гамаш, библиотекарем? Я слышал, что у вас есть читатели, которые запаздывают со сдачей книг?
— У меня есть муж, который постоянно запаздывает, и он большой любитель книг, — рассмеялась Рене-Мари. — Привет, Арман. Как твои дела?
— Элеонора Аллер.
Последовала пауза, после которой Рене-Мари сказала:
— Благодарю за исчерпывающую информацию, Арман. — И нараспев, как будто пробуя слова на вкус, добавила: — Элеонора Аллер. Красивое имя.
— И красивая женщина, если верить тому, что я о ней слышал.
После этого он рассказал Рене-Мари все. Об Элеоноре, о ее подругах, об Индии и о дочери. О трещине в сосуде и о том, как Эл стала бездомной нищенкой. О Сиси, которую в десять лет забрали из дому и отдали на воспитание бог весть кому. О том, как она искала мать и как эти поиски привели ее в Три Сосны.
— Но почему она решила, что ее мать находится именно там? — спросила Рене-Мари.
— Из-за узора, который Элеонора Аллер нарисовала на елочной игрушке. Шар Li Bien. Этот шар был единственной вещью, которая осталась у Сиси на память об Эл. Ей либо кто-то сказал, либо она сама догадалась, что три сосны, изображенные на шаре, символизируют деревню, в которой ее мать родилась и выросла. Сегодня днем мы разговаривали со старожилами, и они вспомнили Аллеров. У них был только один ребенок. Дочь по имени Элеонора. Они уехали из деревни почти пятьдесят лет назад.
Читать дальше