— Я пыталась. В самом деле пыталась. Я лишь помню, что они все время повторяли эти слова — «Сестра дракона».
— Они говорили по-китайски?
— Нет. По-китайски не было ни слова. Я думала…
Элис покачала головой. Длинные волосы мягко закачались по плечам. Похоже, она тоже устала.
— Они все время спрашивали: «Где это? Где это?» Я думала, что они имеют в виду место. Разумеется, я ошибалась. Если они пришли к маме, то знали, где находится бар. Выходит, у нее было то, что ей принадлежало. Или они так считали. Думаю, она, должно быть, сказала, что это находится в твоем доме.
Она по-прежнему что-то от меня утаивала.
— Почему ты думаешь, что она знала Мириам? Ты сказала, что тебе об этом сообщила бабушка. Потом сказала, что о баре она совсем не говорила. Как-то это все не сходится.
Элис нахмурилась, и вид у нее был виноватый.
— Я солгала. Так получилось. Лао Лао и в самом деле ничего мне не говорила, но время от времени я жила у нее, когда не могла позволить себе снять комнату. Когда ее не было дома, я смотрела по сторонам. Даже китайские бабушки хранят фотографии. Я нашла фотографии мамы вместе с Мириам и твоим мальчиком. На фоне ясного солнечного дня бар со свежевыкрашенной вывеской. У мамы и Мириам такой вид, словно они — владелицы бара.
Еще одна связь с прошлым. Элис просто кладезь информации.
— У тебя сохранились эти фотографии?
— Они у Лао Лао в маленькой комнате, которую она держит для меня. Она не знает, что я их видела. Она бы с ума сошла.
— Мне бы хотелось… — начал я.
— Знаю. Они такие же твои, как и мои. Может, и больше. Бирс, мы не можем целый вечер сидеть в баре. Нам нужно найти место для ночлега. Есть дешевые мотели. Что будем делать?
Мне хотелось еще что-то узнать.
— Ты уверена в том, что эти люди тебя не выследят?
— Можешь не сомневаться. Тот фальшивый коп думает, что меня зовут Дженни Вонг и что я живу в трейлерном парке на полуострове Пейтон. Я же не дура.
— Да я в этом и не сомневался, — сказал я и осторожно спросил: — Может, Лао Лао пустит нас переночевать? Я буду спать на полу. Где скажут. Мне хочется увидеть эти фотографии. Если я поговорю с ней…
Она неудержимо рассмеялась. Такой я ее еще не видел. Мне страшно захотелось, чтобы у меня были сейчас приличные цветы.
— Ты не можешь называть ее Лао Лао, — сказала она, нахохотавшись. — Это означает «мамина мама». Я могу так к ней обращаться, а ты — нет.
— Как мне ее называть?
— Не знаю. Я туда мужчин не приводила. Может, «бабушка»? Если в твою сторону полетят ножи, будешь знать, что ошибся.
Мы ехали по пустынным улицам, мимо пустых дребезжащих трамваев, в неоновые джунгли Эдема, превратившегося в Чайнатаун, и мне пришла в голову еще одна мысль.
— У меня вопрос, — сказал я, глядя на лениво ползущий в парк пустой трамвай. — Как ты меня нашла?
— Пиво тебе лучше не пить, Бирс. Я это уже говорила. Одна из моих знакомых девушек в баре слышала, что они кого-то разыскивают.
— Нет, я хочу понять, как ты сегодня меня отыскала. У Шелдона.
Должно быть, я показался ей чересчур подозрительным.
— Ах это…
Она сунула руку в сумку и вытащила что-то. Мне это показалось похожим на одну из странных маленьких коробочек нового века. Из этих коробочек торчат провода с наушниками. Я начал привыкать к ним. Когда-нибудь выясню, что они собой представляют.
— Это просто. Ты можешь купить эти штуки в аптеках. Они незаметны. Я прицепила одну из них к тебе, когда ты пошел к реке, потому что мне не понравилось хитрое выражение твоего лица. Я знала, что теперь ты от меня не скроешься. Сегодня. Завтра. В остальные дни. Ты теперь от меня не уйдешь, Бирс. Никогда.
Я принялся отряхивать свой дешевый костюм, кляня современный мир на все лады. Проклятого жучка найти не удалось. Я страшно завелся.
Затем заметил, что она снова смеется.
— Хорошая шутка, — рявкнул я.
— Ты сам напросился, — пожала плечами Элис.
— Спасибо. Ну и как же?
Мы оказались в глубине Чайнатауна. В одном из мест, в которые белые люди ходят не часто, и не потому, что опасно, а потому что местные рестораны подавали еду — куриные лапки, тысячелетние яйца, — такой еды добропорядочные белые люди сторонились.
— Послушай и учись, — сказала она и припарковала автомобиль. — Я знала, что ты ехал в этот промышленный район, потому что вниз по течению реки больше ничего нет. Вот и отправилась сюда, постучалась в несколько домов. Спросила, не видел ли кто человека, похожего на актера массовки из эпизода «Досье детектива Рокфорда». Недолго искала.
Читать дальше