Брэдфорд улыбнулся. Сразу понял, куда ветер дует.
— Включая меня.
Майрон выставил перед собой ладони и пожал плечами:
— А разве у меня есть выбор? Брэнда — мой клиент, и я обязан защищать ее любой ценой. — Немного поколебавшись, он добавил: — Впрочем, ничего этого не потребуется, если она останется на свободе.
Брэдфорд снова осклабился.
— Ах вот как…
Майрон решил на этот раз воздержаться от комментариев.
Брэдфорд вскочил с места и скрестил руки в виде знака «проезда нет».
— Ни слова больше.
Майрон и так ничего не говорил.
— Я с этим разберусь. — Брэдфорд посмотрел на часы. — Простите, но мне пора одеваться к выходу. Избирательная кампания обязывает.
Майрон вылез из шезлонга, и теперь они с Брэдфордом стояли друг против друга. Брэдфорд протянул руку. Майрон пожал ее. Брэдфорд не очистился от подозрений, но Майрон на это и не рассчитывал. Тем не менее они оба получили кое-что от этой беседы, и Майрон отнюдь не был уверен, что ему досталась самая информативная часть. Однако первое правило всех на свете переговоров гласит: не будь свиньей. Если будешь только брать, ничего не отдавая взамен, это тебе потом аукнется.
Увы, многие вопросы так и остались безответными.
— До свидания, — сказал Брэдфорд, продолжая трясти Майрону руку. — Очень надеюсь, что вы будете держать меня в курсе своих изысканий.
Когда несколько затянувшееся рукопожатие завершилось, Майрон посмотрел на Брэдфорда. Он не хотел задавать этот вопрос, но, как ни крепился, не смог удержаться.
— Вы знаете моего отца?
Брэдфорд слегка наклонил голову набок и улыбнулся.
— Это он вам сказал?
— Нет. Ваш приятель Сэм упомянул об этом.
— Сэм очень давно на меня работает.
— Я спрашивал не о Сэме, а о своем отце.
Матиас распахнул дверь, и Брэдфорд направился к ней.
— А почему бы вам не спросить об этом у отца, Майрон? Возможно, это поможет прояснить ситуацию.
Пока Матиас вел Майрона по длинному коридору в обратном направлении, в голове спортивного агента, внезапно ставшей пустой и гулкой, словно колокол эхом отзывалось лишь одно слово: «отец», «отец», «отец»…
Взяв себя в руки, Майрон начал методично копаться в памяти, задаваясь вопросом, при каких обстоятельствах отец мог упоминать имя Брэдфорда — в застольной ли беседе, телефонном разговоре, обмене мнениями с кем-то из соседей, — но так ничего и не вспомнил.
Но все-таки: откуда Брэдфорд знает его отца?
Здоровяк Марио и костлявый Сэм ошивались в фойе. Марио топтался на месте, нетерпеливо постукивая по полу каблуками, как будто ему срочно требовалось выйти по малой нужде. При этом он размахивал руками на манер одного из героев мультфильмов Джерри Льюиса, и если бы действительно был рисованным персонажем, у него в этот момент из ушей вырывались бы клубы пара.
Костлявый Сэм курил «Мальборо», опираясь о резную балясину ведшей на второй этаж лестницы, и очень напоминал в этот момент Синатру, поджидавшего Дино. Майрон подумал, что Сэм относится к тому типу людей, которые всегда спокойны, раскованы и не испытывают смущения ни при каких обстоятельствах. Как Уин. Майрон мог при случае подраться, и когда его к этому вынуждали, дрался хорошо и умело. Но после этого всегда испытывал дрожь в конечностях, противную слабость и обливался холодным потом. И это, он знал, была вполне нормальная реакция на подобные экстремальные обстоятельства. Только редкие субъекты умели в таких случаях смотреть на себя и происходящее словно со стороны и видеть все будто в замедленном фильме, не имеющем к ним никакого отношения.
Здоровяк Марио, увидев Майрона, быстрыми шагами направился в его сторону. Сжатые в кулаки руки он плотно прижимал к бокам, а его лицо казалось плоским и каким-то помятым, словно его только что отлепили от оконного стекла.
— Считай, что ты уже умер. Ты меня слышишь? Умер! Умер и похоронен. Сейчас я выведу тебя во двор…
Майрон вновь пустил в ход колено, и оно, как и в прошлый раз, попало точно в цель. Здоровяк Марио рухнул на мраморный пол всей тушей и принялся беззвучно хватать ртом воздух, как выброшенная на берег рыба.
— Эти дружеские тычки уже начинают входить в привычку, — сказал Майрон. — Вроде стаканчика аперитива перед обедом. Жаль только, что их нельзя перелить в бутылку и презентовать тебе сразу несколько порций на будущее.
Сказав это, Майрон посмотрел на Сэма. Тот как ни в чем не бывало продолжал курить, опираясь о балясину и выпуская из ноздрей дым.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу