Під рукою Алена Дагрона працювали два американські чудові імітатори, які ні в чому йому не відмовляли. Звісно, обидва американці зналися лише з Дагроном, а Жана-Луї ніколи й у вічі не бачили.
— У свою чергу, Ален зовсім не знав Парана, — пропалив далі Жан-Луї, — йому я розповів лише про родину Гепра. Ми не розробляли якогось особливого сценарію. Наші герої мали тільки натякати на всі гадані деталі й факти з життя Жерома Гепра в США, а той уже мусив щось казати. Американці повинні були стежити, як реагуватиме на їхні натяки Жером, які ставитиме запитання. Розумієте?
— Так, Жане Луї. Але що, коли Гепра з чемності або побоюючись, що його зраджує пам'ять, навмисне вдавав, ніби згадує тих вигаданих осіб?
Жан-Луї вдоволено, як він тільки вмів це робити, всміхнувся.
— Жакліночко моя, сказати правду, в мене й гадки не було, що таким чином усе буде розгадано, я мав на меті тільки натрапити на слід.
— Тепер розумію, чому переговори виглядали трохи штучними. Одні речі Гепра згадував без особливих труднощів, а інших ніяк не міг уторопати. Тоді починав скаржитися на свою старечу пам'ять. Іноді мені справді здавалось, ніби він говорить про речі, яких зовсім знає, і навіть не приховує цього.
— Цікаво було б установити, де він згадував дійсні факти, а де говорив навмання. Коли я зустрівся в готелі з імітаторами, мені здалося, що вони справді досягли успіху.
— Ви переконані, що це були вони?
— Говорили вони про Брауна, Оскара Брауна?
— Здається, так.
— Як старий реагував?
— Невиразно. Та хіба мало тих Браунів є в Сполучених Штатах?
— У мене визрів такий план: треба їхати до Парижа. Йдучи від Делора, я попередив телеграмою Алена.
— Ви бачили інспектора Делора? І ми поїдемо до Парижа?
— Хіба я сказав до Парижа? Ні, ні, ви помилилися. Поїдемо до Піренеїв. Завтра вранці, Жакліно, завтра вранці. На моєму моторолері. Це вже всі знають.
— Розумію.
— Отже, завтра вранці ми вирушаємо до Піренеїв. Лар'єж, Русійон, Сердань. Вам знайомі ці місця? Мені теж. Але ж у пас нема необхідного спорядження для такої подорожі мотоцнклістської каски, окулярів, комбінезона, рукавиць. Сьогодні по обіді треба все це придбати.
— Так.
— Якщо згоджуєтеся, моїм першим подарунком для вас буде мотоциклістське спорядження. Бажано, щоб ви, оскільки це узгоджується питаннями смаку, купували інші необхідні речі в різних крамницях і щоразу наголошували, що їдете не на північ, а до сонячних Піренеїв. Буде добре, якщо крамарі знатимуть про вашу подорож.
— Здається, мені розвидняється в голові.
— Тут нічого немає дивного.
— Жане-Луї, ви ж забули спитати, чи взагалі я згодна їхати з вами.
— А що я роблю зараз?
— Гаразд, я згодна.
— Коли ви про все дізнаєтеся, то будете в усьому згодні зі мною. Запам'ятайте, ми виїздимо з Персака завтра, десятого серпня. Але якщо ми поїдемо на південь, то хіба це означає, що хтось нам може заборонити змінити маршрут або пересісти на інший транспорт? Мені чогось здається, дорогою вам захочеться сісти в поїзд І махнути, наприклад, до Парижа…
— А тоді що?
— А далі, слухайте, що буде далі. Коли б мене гризли сумніви, що ви не погодитеся поїхати зі мною, я почав би з цього…
Розповівши про свою ранкову зустріч з інспектором Делором, Жан-Луї говорив далі:
— Яз чистою душею полишив би цю справу Рето, бо вона зовсім не моя. Якби не ранкова розмова з Делором, я вважав би за краще спокійно відпочивати у вашому товаристві. Однак мене вразила нова деталь — туманний натяк на біографію братів Рето. Треба повернутися років на п'ятнадцять у минуле. Ви були тоді ще маленька дівчинка, а я дев'ятилітній хлопчак. Ми з матір'ю переховувалися в селі Бурбонне. Там я ходив і до школи. Мого батька, що втік з полону, розшукувало гестапо.
Наприкінці 1943 року група партизанів, якою командував батько, потрапила в засаду. Батькові вдалося уникнути кулі, однак його впіймали нацисти й вивезли до Бухенвальду. Ті, кому пощастило врятуватися, підозрювали, що їх хтось зрадив. Підозра падала на одного партизана, який поводився досить дивно. І нині щоразу, коли ми говоримо про братів Рето, якось мимоволі мої думки вертаються до цього сумнівного типа, що також мав брата-близнюка. Але хіба мало тих близнюків у Франції? Та ось інспектор Делор натякнув на минуле братів Рето, на часи окупації. Той невиразний натяк викликав у мене бажання дізнатися про це минуле детальніше. Чи немає у вас фотографії Рето?
Читать дальше