Йоко Сано - Одна литера

Здесь есть возможность читать онлайн «Йоко Сано - Одна литера» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: АО ”Ника-5”, Жанр: det_cozy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Одна литера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Одна литера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошло произведение популярного японского писателя Йо Сано «Одна литера».
Неторопливое, спокойное и в то же время увлекательное описание событий, тонкий психологический анализ характеров, сложные логические построения — все это выделяет этот роман среди других произведений детективного жанра.
Публикуется впервые.
Для широкого круга читателей.

Одна литера — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Одна литера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эбизаве ничего не оставалось, как согласиться. Арест Оотагаки был произведен на законном основании, с момента применения санкции не прошло еще двадцати четырех часов, а в деле до сих пор оставалось много неясного.

Когда все пятеро уже направлялись к выходу, в коридоре им повстречались два репортера, Онода из «Хокуто» и второй — из «Хокумон».

— Приятная встреча, — приветствовал их Онода. — Я и не знал, что вы здесь… Только что звонил в «Сираюки-со». Творится что-то странное…

— Что случилось? — нетерпеливо перебил его Сиоми. — Оотагаки изменил свои показания?

— Нет, совсем другое. Завтра утром Миэ-сан должна явиться в полицию для дачи показаний.

— Что вы говорите? Миэ-сан? — с удивлением спросила Кёко.

На лице Оноды отразилось сомнение — говорить или нет.

— Ладно, расскажу, — решился он наконец. — Но не беседовать же стоя. Пойдемте, комната для совещаний сейчас свободна. И печка еще топится.

Они вошли в довольно просторную комнату. Онода включил свет. В печке, отапливаемой каменным углем, еще теплился огонь. Все ее окружили.

— Я вижу, этой комнатой совсем недавно пользовались. Что тут происходило? — спросил Ясиро.

— Понимаете, мы вдруг обнаружили, что все интересующие нас сотрудники куда-то исчезли. Никого нет на месте — ни Фунаки, ни Самуры. Даже Катаяма куда-то испарился. Ткнулись туда-сюда и наконец обнаружили их в этой комнате. Они здесь опрашивали свидетеля, уточняли обстоятельства происшествия.

— Свидетеля? Кого же?

— Вот и мы недоумевали. Кое-что удалось выяснить у приятелей, работающих в полиции. Имя свидетеля Тацуо Китазава, возраст — тридцать лет. Служащий губернаторства острова Хоккайдо. А больше ничего, хоть тресни. Ну, мы тоже не дураки. Дождались, когда парня отпустили, и — что называется — вцепились в него. И знаете, что оказалось? Это любовник Миэ!

— Да ну?! Молодцы полицейские, докопались!

— Она, оказывается, вчера вечером ходила к Китазаве. А за ней была слежка.

— И что же, выяснилось что-нибудь новое?

— Кое-что. Самура поднажал, и Китазава раскололся. Короче говоря, у Миэ нет алиби. Положение ее в настоящий момент очень неважное, — сказал Онода, помешивая кочергой угли.

— Но почему же этот Китазава дал показания против своей возлюбленной?

— Почему?.. Вы знаете, что у Аканэ есть ребенок?

— Да. Совсем недавно узнали. Решили пока не давать этого в газету, поскольку прямой связи с убийством тут вроде бы не усматривается.

— Это еще надо проверить. Ведь отец ребенка — Тацуо Китазава и…

— То есть как это?! — изумился Ясиро. — Он же умер! И вообще называли совсем другую фамилию…

— Кто называл фамилию? — спросил Онода.

— Миэ-сан.

— Я так и думал. Девчонка врет. Стыдно небось признаться, что увела любимого у собственной сестры… — сказал Онода и продолжил свой рассказ.

Ранее Тацуо Китазава жил в Кусиро, служил в местном отделении Хоккайдоского губернаторства. Сестры Фукуй тоже жили в этом городе. Со старшей — Суми — у него были близкие отношения. Они хотели пожениться, но ничего не получилось, потому что родители Тацуо категорически воспротивились. Любовники расстались. Суми была беременной. После родов, оставив ребенка на попечение родственников, она переехала в Саппоро. Миэ уехала вместе с ней. Обе устроились на работу в бары. После своего горького опыта с Китазавой Суми сторонилась мужчин, и эта неприязнь стала у нее своего рода «фирменным знаком». Более всего она боялась сближения с молодыми людьми из хороших семей. Тем временем Китазаву перевели в губернаторство Хоккайдо, и он тоже поселился в Саппоро, в доме для служащих губернаторства. Однажды вечером, зайдя в бар «Пиджён», он увидел Миэ. Стал просить, чтобы она помогла ему встретиться с сестрой. Миэ отказалась, считая, что не стоит бередить только что затянувшиеся раны. А Китазава все настаивал на своем и стал регулярно бывать в баре. Кельнерши «Пиджёна» думали, что он приходит из-за Миэ. Ни она, ни Китазава не пытались опровергнуть это мнение. Прошло какое-то время, и им стало даже нравиться, что их принимают за влюбленных. А однажды ночью Миэ и Тацуо Китазава стали любовниками. Когда это случилось, у обоих появился страх перед Суми. Они решили тщательно скрывать от нее свои отношения…

— Так что пока была жива сестра, они очень осторожничали, — закончил свой рассказ Онода.

— Что же получается? — сказал Сиоми. — У Миэ был повод избавиться от сестры, так что ли?..

— Не исключено. К тому же у нее нет алиби. В ту ночь она была у Китазавы. Вернее, не всю ночь. Как раз в то время, когда произошло убийство — с половины второго до двух, Миэ отсутствовала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Одна литера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Одна литера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Одна литера»

Обсуждение, отзывы о книге «Одна литера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x