Светлана Сорокина - Убийство в Café de flore [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Сорокина - Убийство в Café de flore [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Жанр: det_cozy, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийство в Café de flore [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство в Café de flore [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чтобы помочь подруге фотографу, на голову которой буквально с крыш падают камни, модный блогер обращается к своему другу священнику-программисту. Они отправляются в Париж, чтобы разгадать причину несчастий девушки. Однако смерть известной французской модели в Café de flore становится сенсацией. Друзья убеждены, что их подруга лишь случайно осталась жива. Они помогают полиции раскрыть преступление, благодаря шарадам Старого графа, авантюризму Сальвадора Дали и легендарной шляпке от Скиапарелли.

Убийство в Café de flore [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство в Café de flore [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На глазах ошеломленных Кэтти и Жоржа средний камень медленно, наполовину «выполз». Алекс вынул его и, просунув туда руку, достал — маленькое зеркальце с ручкой.

— Дамское, серебро, восемнадцатый век. — Машинально, как хирург констатировала факт Кэтти.

— Прабабушка явно решила пошутить. В нише «Непорочного зачатия», как минимум должна была бы лежать инструкция этого момента с помощью голубя, а не женское зеркало. — На лице Жоржа было выражено недоумение и досада.

Лицо Алекса не выражало ничего. Он был, как всегда сдержан и спокоен. Даже на кощунственные слова Жоржа он не обратил внимание. Алекс сосредоточенно смотрел то на зеркальце, то на пустую нишу. Его брови были плотно сдвинуты к переносице. Затем он снова положил зеркальце в тайник так, как оно лежало. Это движение проделал несколько раз.

Друзья удивленно наблюдали за ним. Жорж даже бросил обеспокоенный взгляд в сторону Кэтти, чтобы увидеть ее реакцию. Однако девушка хорошо знала своего друга. Она лишь с интересом наблюдала за его движениями.

Вдруг Алекс застыл на месте, прищурился и пальцами в воздухе стал проводить невидимую линию от тайника к параллельной стене. Подойдя к ней, он нажал один из камней. Через некоторое время повторил попытку, и когда ничего не вышло, проделал прежний «трюк». Снова перекрестился и с молитвой нажал рядом стоящие камни по принципу «треугольника». И… чудо повторилось! Средний камень поддался и медленно, неуклюже, словно ему это стоило больших усилий, до половины вылез наружу.

Радость друзей была похожа на брызги шампанского. Именно в этой невидимой нише, в серебряной пудренице, лежала следующая записка от Софи де Буа и вырванная страничка из ее Дневника.

В записке, приправленной юмором, после поздравления с находкой и задачей, с которой они справились, говорилось о важности искусства, в частности — французской живописи. Послесловие было странное и непонятное с пошаговыми инструкциями. В конце был рисунок совы и симметрично от нее — двух котов. Страничка из дневника была сложена в несколько раз и ее решили прочитать в другом безопасном и укромном месте.

Мадлен ждала их возле выхода из церковной лавки и очень волновалась. Хорошо, что она несколько раз отвлекала служек, когда они хотели спуститься в подвал! Сейчас в лавке находились посетители, поэтому появление молодых людей из запретной зоны, осталось незамеченным. Скрип и шум открывающейся двери так же был воспринят монахами, как обычное явление. Все были радостно возбуждены.

— Операция выполнена с Божьей помощью! — Алекс показал старинную пудреницу, и глаза Мадлен засияли. В этой победе так же было и ее участие.

Уже на пути к замку, Алекс объяснил друзьям, что смысл заключался в зеркальном отражении, а само зеркало было как философский Знак и подсказка. В эзотерической литературе часто оно означает Зерван или Пустоту. Отображение обратной стены в зеркале показало место, где был настоящий тайник.

На территории замка в парковой зоне, среди огромного изумрудного газона под сенью высоких деревьев, стояла старинная белая ротонда оплетенная розами. Гибкие стебли, красиво извиваясь темными линиями, обнимали колоны, покрывая их цветами, словно поцелуями. Именно туда друзья и направились, чтобы прочитать следующее указание к действию.

Удобно устроившись в плетеных креслах возле маленького столика, друзья приготовились к следующему приключению. Алекс достал долгожданное послание и тщательно разгладил лист. Страничка из Дневника таила следующее содержание: « Мой портрет был продан английскому коллекционеру — другу семьи, а на деньги куплено для армии оружие». Коротко и емко. Никаких сантиментов.

Вероятно, речь шла о Второй Мировой войне. На минуту друзья притихли, почувствовав напряжение того времени, нависшую над миром опасность, страх людей, неизвестность перед будущим. Алекс и Кэтти лучше других понимали то, что чувствовала Софи де Буа, из-за ситуации на их родине. Именно патриотизм и желание помочь Франции, защитить семью, свой дом, заставил ее продать портрет.

— Я горжусь своей прабабушкой. — Жорж был серьезен и задумчив. — Однако разгадка, вероятно, в портрете, раз мы нашли указание на него.

— Это усложняет дело. — Алекс размышлял. — Нам будут нужны архивные данные, касающиеся купли продажи произведений искусства. Возможно, кто-то из коллекционеров знает о портрете. Но это на тот случай, если ты, Жорж ничего не найдешь об английском друге семьи — в домашнем архиве, коллекционирующим произведения искусства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство в Café de flore [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство в Café de flore [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство в Café de flore [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство в Café de flore [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x