Пансо оттолкнулся от земли, перекатился через голову и выпустил длинную очередь поверх голов тех парней, которые лежали у берега. Автомат выплюнул последний патрон, тихо клацнул пустой рожок, вылетая из пазов. Санчо намеренно не страховал брата, давал американцам почувствовать, что превосходство на их стороне.
Два бойца, которые были слева, воспользовались заминкой. Они полагали, что у Санчо, как и у его напарника, закончились патроны. Парни поднялись в полный рост, направили автоматы на Пансо и четким шагом двинулись вперед. Их оружие молчало. Видимо, они, как и Бриг, рассчитывали на то, что смогут пленить противника и допросить его.
– Пансо, какого хрена ты делаешь? – заорал Санчо. – Живо уходи оттуда!
– Спокойно, брат, прорвемся, – сказал Пансо, который будто не осознавал, какой опасности подвергался.
Он утрированно долго поднимал руку, закинул ее за спину, нащупал запасной магазин и потянул его к себе.
За это время американцы преодолели уже половину пути. Их примеру решили последовать и ребята, которые шли со стороны Санчо.
Пансо улыбнулся, даже успел подмигнуть тому из них, который подобрался к нему ближе всех. Раздался звонкий щелчок. Это встал на место магазин автомата. Американцы услышали его и вскинули оружие, которое до этого смотрело им под ноги.
– Санчо, гони к снегоходу! Самое время спасать наши задницы, – выкрикнул Пансо и начал стрелять короткими очередями.
Вправо три пули, влево ровно столько же. Для острастки, поверх голов тех ребят, которые все еще лежали на снегу вдоль берега. Он не знал, живы они или мертвы, но сейчас для него это не было главным. Самое важное состояло в том, что парочка храбрецов вновь ретировалась за жиденькие сугробы.
А позади уже тарахтел движок снегохода, полозья шаркали по ледяному насту.
Пансо не видел этого, но знал, что ветер сейчас хлестал Санчо по лицу, заставлял его щуриться. Ведь этот остолоп, скорее всего, снова забыл надеть защитные очки.
Пансо глянул назад и увидел, что его горячо любимый братец успел стащить с головы прибор ночного видения. Где и когда? Шут его знает. Может быть, в тот момент, когда делал разворот, чтобы прикрыть тылы. Или когда скользил к снегоходу, прибавляя таким детским способом скорости бегу. Но, скорее всего, он стянул его на шею уже тогда, когда сворачивал в укрытие. Присмотрелся, цель поймал, а дальше прибор только помешает. Так всегда считал Санчо.
– Сволочи, вот вам! – одной рукой Санчо держал руль, второй вскинул автомат и, не целясь, дал очередь по сугробам.
Спрессованный снег разлетелся в стороны большими и мелкими кусками. Снегоход слегка повело в сторону, но Санчо сумел удержать равновесие, не переставая стрелять. До Пансо оставалось каких-то два-три метра.
Санчо прекратил огонь, отпустил автомат и резко вывернул руль. Снегоход чуть не зацепил брата краем полоза. Тот едва успел откатиться в сторону.
– Поднимайся, чудило! – выкрикнул Санчо. – Или собираешься до утра тут торчать? Давай, брат, живей! Не спи, замерзнешь!
Пансо бросил последний взгляд на парочку американцев, лежащих у скалы. Чары рассеялись. Теперь его движения стали быстрыми и резкими, какими они и должны быть у бойца спецназа.
– Готов? – спросил Санчо и в очередной раз развернул снегоход против ветра. – Держись, братишка, погоним сейчас не по-детски.
– Где твои очки? – спросил Пансо. – Снова потерял?
– Забудь, не до того сейчас. Не видишь, эти милые ребята на пятки нам наступают.
Санчо крутанул руль, выжал сцепление, чуть прибавил газ и лихо въехал на склон, ведущий в центр острова. Снегоход, резко оторвавшись от преследователей, нес седоков вперед.
– Спокойнее! – прорычал Пансо прямо в ухо брату. – Не гони. Нельзя допустить, чтобы они нас потеряли.
– Не боись. За нами такая колея остается, что ее и слепой разглядит, – ответил Санчо.
Он сбросил газ, но снегоход все равно шел намного быстрее, чем могли двигаться американцы. Притормаживать намеренно Санчо опасался. В американской армии тоже не дураки служат, сразу поймут, противник их куда-то заманивает, играет краплеными картами.
Надо было срочно что-то придумывать. В противном случае весь план, разработанный Бригом, мог сорваться.
Пансо в очередной раз оглянулся, но никого за собой не увидел. Снегоход прошел около пяти километров, плато уже открылось перед братьями. Еще километра три до скалы, и они будут в безопасности, а преследователей даже не слышно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу