Алексей Суконкин - Переводчик

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Суконкин - Переводчик» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 20006, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Переводчик: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Переводчик»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Переводчик — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Переводчик», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет.

— Правда, товарищ лейтенант?

— Я старший лейтенант!

— Правда, товарищ старший лейтенант?

— Правда. Иди, занимай позицию… сейчас они пойдут…

Олег снова перекатился к краю дерева. Осторожно выглянул на русло ручья. Там никого не было.

Вытащил из разгрузки два магазина и уложил их перед собой. Туда же положил две гранаты. Случись бой — не будет времени искать их по карманам разгрузочного жилета.

— Готов? — приглушенно спросил Олег у солдата.

Тот уже лежал в пяти метрах от Олега и смотрел на ручей. После вопроса боец не поворачиваясь кивнул, и так же приглушенно ответил:

— Готов…

— Помни — огонь открывать только по моей команде!

— Помню.

— Приготовь гранаты.

— Есть…

— На двух сведи усики.

— Есть.

— Сделал?

— Да.

Стрельба на миг затихла, но тут же разгорелась с новой силой. Раздалось еще несколько взрывов ручных гранат и гранат подствольных гранатометов.

— Товарищ старший лейтенант, — Бардин приподнял голову. — Давайте вернемся! Там нас много, а здесь мы одни…

— Духи по ручью могут зайти нашим во фланг, и тогда всем конец… — Олег попытался воздействовать на сознание бойца.

— Там нас много, вот и встретим духов, товарищ старший лейтенант! Ну, пожалуйста! Мне жить хочется. Вам, наверное, тоже…

Олег повернулся к солдату, направил на него ствол автомата:

— Иди.

Боец смотрел несколько мгновений в дуло.

— Иди, — повторил Олег. — Только знай — чеченцы тебя может, еще и не убьют, а я точно не пожалею, и не промахнусь…

Бардин продолжал стеклянными глазами смотреть на автомат Нартова. Молчал.

— Ну, что с тобой? — спросил со злостью Олег.

Иметь такого бойца — хуже, чем иметь в своем тылу врага. От врага хоть знаешь чего ожидать…

— Зачем вы так, товарищ старший лейтенант. Я же, как лучше хотел…

— Будет лучше, если мы не пропустим здесь боевиков. Ведь парни на нас надеются…

Олег, не оставляя контроля за бойцом, выглянул на ручей. Никого не было.

Бардин молча уставился вперед, и пока вроде затих. Было видно, как его трясло… Может, правду говорит разведчик? Вдвоем что они смогут сделать? Может и вправду, стоит чуть отойти от ручья, чтобы иметь за своей спиной силы всего отряда? Может…

Со стороны ручья отчетливо раздались шорохи. Олег выглянул из-под дерева. Вверх по ручью поднимались боевики.

Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что это были опытные и матерые воины. Боевиков было семь. Они шли крадучись, внимательно осматривая окрестности, и готовые в любой момент вступить в бой… у двоих были пулеметы, для которых дерево, служившее разведчикам укрытием, не представляло никакой проблемы…

— Все, — тихо сказал Бардин. — Я же говорил, что надо было отходить…

Он быстро развернулся, и пополз через бурелом вверх.

— Куда? — прошипел Олег, боясь сейчас повысить голос. — Назад! Пристрелю! Сука!

Но Бардин полз, не обращая внимания на угрозы офицера. Олег метнул взгляд на боевиков — они вдруг остановились прямо напротив бурелома, и на мгновение застыли…

Совсем не хотелось думать о том, что они услышали его окрик…

Олег лихорадочно соображал, что ему делать. Семеро. При двух пулеметах. Если они поднимутся выше, то смогут перебить половину отряда…

Ситуация в один момент вышла из-под контроля. Вступать в бой, даже внезапно, против семерых — это все. Последний бой в твоей жизни…

— Бардин сука… — прошипел Олег, и сам себя спросил: — Что делать? Что делать?

Мысли бились в голове одна за другой, но выхода Олег уже не видел. Все. Мама. Мамочка. Мне конец. Я умираю, мамочка…

Духи вышли на берег и уверенно двинулись прямо на бурелом, надеясь под его прикрытием незаметно выйти на берег, закрепиться и двинуться дальше — во фланг разведывательному отряду…

До боевиков оставалось несколько десятков метров…

Сейчас Олег слышал только удары своего сердца. Боже мой, как не хочется сейчас умирать… Почему сейчас… Мамочка… Господи помоги… Что делать? ЧТО ДЕЛАТЬ?

Бардин уже скрылся в высокой траве, и его не было видно. Нартов пожалел, что не пополз вместе с солдатом туда, где были его товарищи, кто мог помочь…

Почему я? Господи… спаси и сохрани…

Ему уже совершенно отчетливо стали слышны хруст веток и листьев под ногами боевиков. Они приближались неотвратимо, страшно…

Господи… это не со мной… это не со мной…

Нужно же что-то делать! ЧТО? Что делать?

Олег несколько раз перекрестился, трясущейся рукой вырвал из-под тельника крестик и поцеловал его. Начал шепотом:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Переводчик»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Переводчик» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Алексей Суконкин
Алексей Суконкин - Суконкин Алексей
Алексей Суконкин
АЛЕКСЕЙ СУКОНКИН - СПЕЦНАЗОВСКИЕ БАЙКИ 2
АЛЕКСЕЙ СУКОНКИН
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Суконкин
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Суконкин
Алексей Суконкин - Снайперский удар
Алексей Суконкин
Алексей Суконкин - Рокировка
Алексей Суконкин
Отзывы о книге «Переводчик»

Обсуждение, отзывы о книге «Переводчик» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x