Алексей Суконкин - Переводчик

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Суконкин - Переводчик» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 20006, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Переводчик: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Переводчик»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Переводчик — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Переводчик», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дима, займись…

Лунин кивнул. Подбил сзади одному боевику ноги, и когда тот повалился на спину, опустил ствол "вала" к голове чеченца и спустил курок. Тело горца мгновенно обмякло и застыло без движения. Металлическим звуком отработал затвор, и горячая гильза ударила Олегу в лицо.

— Поосторожнее там… — возмущенно воскликнул Нартов. — Так и травмировать можно…

Лунин оскалился улыбкой дьявола:

— А ты не стой под рукой…

Стоящий неподалеку рядовой Бардин вдруг отвернулся и наклонился к земле. От увиденного его рвало. Кириллов посмотрел на разведчика, но ничего не предпринимал. Все должно было разрешиться само собой.

— Теперь ты, — сказал Лунин второму боевику.

Тот покорно лег на землю.

— Подожди, — сказал Олег, трогая Лунина за плечо.

— Чего?

— Я только спрошу его…

— Валяй, только быстро. Время…

Олег пнул чеченца:

— Слышь, повернись.

Горец повернулся. Его трясло, лицо было белым, без единой кровинки…

— Ваши дозорные как попали в ваш отряд?

— П-пришли…

— Откуда?

— Из Шали…

— Мовсаева знаешь?

— Да.

— Где его лагерь?

— Там, — боевик махнул рукой на север.

— Когда ты его видел в последний раз?

— Месяц назад.

— Где?

— В Сержень-Юрте.

— Я уже с ним поговорил, — влез в разговор Серебров. — Ничего нового он нам не скажет. Дима, давай, у нас времени нет…

Олег отвернулся. Зрелище было не из приятных. Капитан застрелил чеченца. Кириллов сплюнул:

— Поганое это дело…

— Что? — повернулся к нему Лунин.

— Война.

— Чем больше мы их загасим, тем для нас лучше… — сказал, будто ища оправдание своему приказу, Серебров. — Эти твари только силу понимают…

На некоторое время повисло молчание. Было только слышно, как из убитых текла кровь.

— Ладно, — Серебров посмотрел в сторону. — Надо уходить. Нечего тут стоять…

Трупы стаскали в сторону и закидали ветками. Под одним из убитых Мишин установил мину-сюрприз.

Володя ушел в головном дозоре вперед. Выждав время, ядро группы двинулось следом. Теперь шли параллельно хорошо натоптанной тропе, идущей вниз. Мишин доложил о еще двух растяжках, но снимать их не было смысла, и поэтому шли без задержек.

— Ну и как? — спросил Саша у идущего за ним Бардина. — Понравилось?

— Зачем? — срочник до сих пор шел оглушенный увиденной сценой расстрела.

— Что зачем? — спросил врач.

— Убили их… — голос у разведчика сорвался. — Зачем?

— Чтобы ты выжил, — не выдержал Олег, и высказался через Кириллова.

— Взяли бы их с собой…

— Обуза, — сказал Саша.

— Ну и что, — упрямился боец. — Зато остались бы живы…

— Вот эти оставшиеся в живых и расстреливали пацанов из сто четвертого полка… — сказал Олег. — Твоих сверстников, между прочим…

— Все равно… нельзя так.

— Как знаешь…

В этот момент впереди раздалась громкая автоматная очередь, затем сразу еще несколько. Все мгновенно присели и привели оружие к бою.

Очередь простучала как будто по голове. В ту же секунду Олег почувствовал, как кровь забилась сильными толчками в висках так, что казалось, удары сердца оглушали его, мешали слышать то, что происходило вокруг…

— Засада… — непроизвольно вырвалось у Олега.

Это было понятно и без слов.

Олег вскинул автомат на уровень глаз, руки тряслись от нахлынувшей волны животного страха перед неизвестностью. Стал смотреть вперед… ничего не видно… только выстрелы… и страх…

Только при внезапном столкновении с противником головной дозор мог открыть огонь из автоматов, иначе бы они использовали бесшумное оружие, или отошли…

— Чехи! Мужики! Чехи! — раздался крик со стороны головного дозора, который тут же утонул в новых автоматных очередях.

— Что у вас? — Серебров попытался выйти на Мишина по связи, но тот молчал.

— Засада, — констатировал очевидное Лунин.

— Так, — к застывшим в ожидании Лунину и Нартову повернулся Серебров: — Дима, бери бойцов и заходи слева, смотри, не зацепи Мишина. Связь по рации держи со мной постоянно.

— Понял, — кивнул Дима и тут же передал по цепочке: — Одинцов! Бери группу и за мной!

— Саша, ты, — Серебров посмотрел на врача: — С двумя радистами и тремя бойцами отходишь на полкилометра назад, вместе с тыловым дозором занимаете круговую оборону. К себе никого не подпускать. Если нас выбьют, принимай на себя командование и отходите к высоте, где наши сидят.

— Понял, — кивнул Саша.

— Связь по рации постоянно!

— Понял.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Переводчик»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Переводчик» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Алексей Суконкин
Алексей Суконкин - Суконкин Алексей
Алексей Суконкин
АЛЕКСЕЙ СУКОНКИН - СПЕЦНАЗОВСКИЕ БАЙКИ 2
АЛЕКСЕЙ СУКОНКИН
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Суконкин
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Суконкин
Алексей Суконкин - Снайперский удар
Алексей Суконкин
Алексей Суконкин - Рокировка
Алексей Суконкин
Отзывы о книге «Переводчик»

Обсуждение, отзывы о книге «Переводчик» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x