Не понимая, почему Гуахардо так пристально изучает Диксона, Длинный Эл поспешил объяснить ему присутствие подполковника:
— Я взял его с собой в качестве секретаря — и только. Видите ли, полковник, память у меня уже на та, что была когда-то. — При этом генерал бросил на Диксона взгляд, который недвусмысленно говорил: "Держи язык за зубами, а ушки — на макушке".
Гуахардо кивнул:
— Понимаю, генерал, у меня нет возражений. — Потом, склонившись над столом, положил перед Мал ином две папки. — Я — ваш должник: ведь вы пошли мне навстречу, согласившись встретиться со мной. Ответь вы отказом, я бы нисколько не удивился.
Генерал хмыкнул:
— Черт бы вас побрал, полковник! После трепки, которую ваши орлы задали мне на днях под Монтерреем, моя карьера и так на ладан дышит.
Гуахардо оценйл и попытку генерала создать непринужденную атмосферу и комплимент в свой адрес — намеренный или случайный. "Может, все и обойдется", — подумал он.
— В папках, которые лежат перед вами, генерал, содержатся копии отчета, который я составил после допроса наемника, состоявшего на службе у человека по имени Аламан.
При упоминании имени Аламана Длинный Эл повернулся к Диксону и бросил на него красноречивый взгляд. От Гуахардо не укрылись его реакция и удивление, отразившееся на лицах обоих американцев. Значит, им уже что-то известно. Но откуда? Неужто ЦРУ проявило такую прыть? Генерал снова повернулся к нему, и Гуахардо продолжил:
— Пожалуй, будет лучше, если вы просто ознакомитесь с этим отчетом. Его перевод значительно лучше, чем мой английский.
Длинный Эл передал одну из папок Диксону, и оба погрузились в чтение. Они читали, а Гуахардо наблюдал за их лицами. Поскольку на них ничего не отразилось, он понял: американцам уже известно об Аламане и его наемниках. На какой-то миг Гуахардо испугался. А вдруг американцы в сговоре с ним? Вдруг, чтобы спровоцировать войну с Мексикой и захватить северные штаты, они использовали этого типа? Неужели они способны на такое?
В голове у Гуахардо все еще роились подобные догадки, когда Диксон, а за ним — Длинный Эл закончили чтение. Положив папку на стол, Диксон обратился к своему шефу:
— Это согласуется с тем, что нашей разведке удалось вытянуть из колумбийца.
Генерал кивнул. Потом, встретив непонимающий взгляд Гуа хардо, пояснил:
— На КПП, в десяти километрах от того места, где была обнаружена машина конгрессмена Льюиса и трупы его водителя и офицера эскорта, мы подобрали раненого наемника-колумбийца. — Малин побарабанил пальцами по папке с отчетом. — И хотя он не был так разговорчив, как этот тип, Лефлер, то, что нам удалось от него узнать, совпадает со сведениями, полученными от Лефлера. — Генерал помолчал, тяжело сопя. — Обе наши страны попались на удочку этого мерзавца. У меня к вам вопрос, полковник: чего вы ждете от нас? Почему ваше правительство не передало эти сведения нашему по дипломатическим каналам? Почему предпочло действовать через нас?
— Всему свое время. Прежде нужно кое-что предпринять, пока Аламан и его люди не узнали, что нам о них известно. Но для этого, генерал Малин, мне нужна ваша помощь, так же как вам — моя. Вцдите ли, Аламану уже удалось подкупить некоторых членов нашего правительства. Кое-кто в СЬвете тринадцати снабжает этого ублюдка информацией. Конечно, я мог бы со временем собрать отряд из верных людей, но это займет слишком много времени. Самые Способные и надежные из моих ко- мандиров разбросаны по всей стране, многие действуют за линией фронта, во главе партизанских формирований. К тому времени, когда мне удастся их собрать, ваш конгрессмен и мисс Филдс наверняка погибнут.
Услышав имя Джен, Диксон весь подобрался:
— Вам известно, іде она?
Альфредо кивнул:
— Лефлер согласился показать нам их лагерь.
Длинный Эл посмотрел на Диксона, потом — на Гуахардо:
— Этот негодяй уже предал своего хозяина и сообщников. Можно ли ему доверять?
Ответ полковника прозвучал холодно и сухо:
— Доверие тут ни при чрм. Француз — наемник, и его заботят только деньги да собственная шкура. Он не испытывает особой любви к Хозяину: ведь, умерев за него, он не получит вознаграждения, которым мог бы воспользоваться. У него нет ни чести, ни совести. Он — делец до мозга костей, этот человек, который состоял у Аламана на службе и получал от него деньги. И теперь он ни в чем так не заинтересован, как в сотрудничестве с нами. — На лице Гуахардо мелькнула мимолетная усмешка. — К тому же, у нас с ним — полное взаимопонимание, — добавил он.
Читать дальше