• Пожаловаться

Harry Turtledove: Over the Wine-Dark Sea

Здесь есть возможность читать онлайн «Harry Turtledove: Over the Wine-Dark Sea» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Книги. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    Over the Wine-Dark Sea
  • Автор:
  • Жанр:
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Over the Wine-Dark Sea: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Over the Wine-Dark Sea»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Harry Turtledove: другие книги автора


Кто написал Over the Wine-Dark Sea? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Over the Wine-Dark Sea — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Over the Wine-Dark Sea», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Like most literate Hellenes, Sostratos murmured the words on the papyrus to himself as he read. Halfway through the account of the battle, he paused, shaking his head in wonder. No matter how often he read Thoukydides, his admiration never flagged. Father Zeus, if you are kind, one day let me write half as well as that man did. Let me think half as well as that man did. It was, he supposed, a peculiar sort of prayer, but no less sincere for that.

Menedemos hurried into the kitchen. "I trust we'll have something specially luscious tonight, Sikon," he said.

"Well, I hope so, young master," the cook answered. "I do my best, no matter how hard things are." He complained all the time.

From everything Menedemos had seen, that and petty thievery were diseases of cooks. Even the comic poets agreed with him. Trying to soothe Sikon's ruffled feathers, he said, "I know the sitos will be splendid. It always is. Nobody in Rhodes bakes better bread with wheat or barley than you do. But what have you got for the opson?" The relish course of a supper wasn't so thoroughly under the cook's control as the staple. If the fishermen had had an unlucky day, the opson would suffer.

"Well, there's always salt-fish. We've got plenty of that, on account of it keeps," Sikon said. "And I did manage to get my hands on some sprats - a few, anyhow. I'll fry 'em in olive oil and serve 'em slathered with cheese. Add in some pickled olives, and it shouldn't be too bad."

"Salt-fish? Sprats? Olives?" Menedemos' voice grew more horrified at every word. "For opson? For a proper supper? With guests?" He clapped a hand to his forehead. "We're ruined. Father will kill me, and then I'll kill you." Sostratos would have pointed out the logical flaw in that; Menedemos was sure of it. He didn't care. This was disaster, nothing less.

Only when the cook brought a hand up to his mouth to try to stifle laugher did Menedemos realize he'd been had. Sikon said, "Well, maybe these will do better, then," and swept the damp cloth off the seafood lying on the slate countertop.

"What have we here?" Menedemos murmured, and then answered his own question: "Prawns. Some lovely squid. Eels. And . . . a Rhodian dogfish. Oh, lovely, lovely!" He might almost have been talking about a hetaira who'd finally doffed her undertunic of silk from Kos and let him see her naked. "The gods will envy us tonight. All we feed them is thighbones wrapped in fat - and there's no telling what sort of meat people will bring home from a sacrifice, either. But fish, now - with fish, you know what you're getting ahead of time."

"And you pay for it, too," Sikon grumbled, for all the world as if he'd spent his own money and not the household's. Menedemos also had no doubt that he'd squirreled away for his own enjoyment some of the seafood he'd bought. Who in the history of the world had ever seen a skinny cook?

But all that was by the way. Menedemos clapped Sikon on the shoulder. "You have what you need. I know you'll do us proud tonight."

"I'll do me proud tonight," Sikon said. "Maybe somebody won't be happy with his own cook, and he'll hire me to do up some feast of his. Every obolos I stick in my mouth brings me that much closer to buying back my freedom."

"If you ever should, I'm afraid everyone in the house would starve," Menedemos said. He let it go at that; like most slaves, Sikon worked better in the hope of eventual liberty.

Satisfied the supper wouldn't suffer on account of the food, Menedemos went back to the andron to let his father know. "A dogfish?" Philodemos said once he'd heard the report. "Out to bankrupt us, is he? You can eat it once and die happy, but who could afford to eat it twice?" Still, he didn't sound altogether displeased. He wasn't an opsophagos, someone who ate the relish at a feast as if it were bread, but he enjoyed a fine opson as well as any man.

So did Menedemos. "And the eels . . ." His mouth watered in anticipation.

"Out to bankrupt us," Philodemos repeated. Like his son, he'd been a handsome youth, but the years had left his mouth narrow, his nose sharp, and his eyes cool and hard. When he turned that embittered gaze on Menedemos, his son braced himself for a beating, though it had been several years since his father hit him. "Sikon won't get the chance to bankrupt us," Philodemos said. "You and your cousin will beat him to the punch. Peafowl!"

"If they live, we'll make a good profit," Menedemos said.

"And if they don't, you might as well have pissed away better than three minai of silver on wine and women and . . . and dogfish," his father said. "You act as if we were made of money, not as if we had to go out and make it."

"Shall I go tell Himilkon he can keep the miserable birds, then?" Menedemos asked.

As he'd known his father would, Philodemos tossed his head. "No, no. You made the bargain. You can't go back on it." He was a canny merchant, but one of stern rectitude. "You made the bargain. I only wish you hadn't."

"Wait till you see the peacock, Father," Menedemos said. "Wait till you see him fan his tail out. Then you'll understand."

"I saw the feather you brought home. I can imagine the bird," Philodemos said. His attitude was so cut-and-dried, Menedemos was convinced he missed a lot of the juice of life. For his part, Philodemos was at least half convinced he'd raised a wastrel. He went on. "I wonder how the birds would do boiled and stuffed with olives."

"I don't know," Menedemos said. "I'll tell you this, though, sir: finding out would make dogfish look cheap."

"Heh." His father got to his feet. He was lean and leathery and still strong for a man of his years. "We'd best clear out and let the slaves get the andron ready for tonight."

Sure enough, the slaves started bringing in the couches on which Lysistratos, Sostratos, and the other guests would recline, two to a couch. They set them up around the edge of the andron. Philodemos didn't clear out; he fussed at them till they got the couches exactly as he wanted them. Menedemos had to work to keep from scowling as he listened to those orders. His father had treated him just the same way till he finally grew to manhood - and still did, in absentminded moments or when he thought he could get away with it.

Once all seven couches were placed, Philodemos rounded on Menedemos. "You did arrange for the flutegirls and the acrobat?" he said anxiously. "It wouldn't be much of a symposion after the feast if we had no entertainers."

"Yes, Father," Menedemos assured him. "Gyllis is sending over Eunoa and Artemeis. They both play well, and they're both supposed to be lively in bed."

His father sniffed. "That's why I left those details to you. I was sure you would know all about them."

"And why not?" Menedemos said with a smile. "I'd rather laugh at Aristophanes and drink some wine and boff a flutegirl than sit around moping and wishing I'd get sent into exile so I could have the time to write history, the way my cousin does." He snapped his fingers. "Where was I? Oh, the acrobat. Her name is Phylainis, and I saw her perform before I told Gyllis to send her. She can twist herself up like a braided loaf of bread. You could probably find ways to do it with her that'd break a regular woman in half."

"Gods preserve an estate from a cockproud son," Philodemos said. "You'll spend it all on flutegirls and acrobats, and leave your son nothing but debts to call his own."

"May you live many years, Father," Menedemos said. "I'm in no hurry to inherit anything. And I'm still years younger than you were when you married the first time, so I'm going to enjoy myself a little."

Philodemos raised his eyes to the heavens. "What is this new generation coming to? It's not worth half of mine."

His generation included Alexander the Great. He was, no doubt, about to say as much. Menedemos forestalled him: "Nestor complained about the new generation in the Iliad, too, but they were heroes even so."

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Over the Wine-Dark Sea»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Over the Wine-Dark Sea» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Harry Turtledove: Hitler_s war
Hitler_s war
Harry Turtledove
Harry Turtledove: The Road Not Taken
The Road Not Taken
Harry Turtledove
Harry Turtledove: Two Fronts
Two Fronts
Harry Turtledove
Harry Turtledove: Bombs Away
Bombs Away
Harry Turtledove
Harry Turtledove: Joe Steele
Joe Steele
Harry Turtledove
Harry Turtledove: Fallout
Fallout
Harry Turtledove
Отзывы о книге «Over the Wine-Dark Sea»

Обсуждение, отзывы о книге «Over the Wine-Dark Sea» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.