Гермиона пронзительно закричала.
29
Глава 3. Ощущая мрак
— Большелапый, — мягко произнес Лупин, не отводя взгляда от языков пламени, вырывающихся
сквозь решетки камина в кабинете. — Ты там? Ты меня слышишь?
Он сидел за рабочим столом в темноте, держа в руке пустой бокал для вина. Рем не пил, он
вообще не пил много, особенно в одиночестве, но ему нравилось ощущать бокал в руке, смотреть
сквозь него, будто наблюдать за сиянием луны через оконное стекло, за ореолом, образовавшимся
вокруг серебристого диска, который похож на языки пламени. Он поставил бокал, потянулся и взял
держатель для бумаг со стола, который Сириус подарил ему в прошлом году. Это был прозрачный
стеклянный шар, внутри которого подал «снег» и маленькая милая фигурка рыжеволосой нимфы,
лежащей на крошечном камне, играла на гобое. (Это был магический шар, поэтому снег в нем шел
всегда и не было необходимости его встряхивать). Лупину всегда казалось, что нимфа похожа на
Лили, конечно, он об этом никогда бы не сказал Сириусу.
Нимфа отложила гобой и посмотрела на него.
— Иди спать, Рем, — сказала она, — Уже поздно.
— Я жду Большелапого, — мягко произнес Лупин. — Нам надо поговорить.
Он поставил на место шар, встал из-за стола и подошел к огню. Затем он сел и облокотился на
стенку камина, закрыв глаза.
— Сириус Блэк, — прошептал он. — Где же ты?
— Я здесь, — прозвучал голос.
Лупин открыл глаза, оглянулся, увидел голову и плечи Сириуса в камине и улыбнулся.
— Извини, — сказал Сириус. — Потребовалось немало времени, чтобы найти подходящий дом с
камином. В этой части Греции не так уж и много каминов. Здесь очень жарко.
— Греция хорошо на тебя влияет, — сказал Лупин.
И действительно, Сириус выглядел здоровым, загорел, он улыбался, и даже его, уже ставший
обычным, безжизненный взгляд, приобретенный за время сидения в Азкабане, почти исчез. Почти —
Лупин сомневался, что тень Азкабана когда-нибудь сойдет с его лица.
— Да, — произнес Сириус, устремив свои темные глаза на Лупина. — Ты сказал мне, что хочешь
поговорить о Гарри. С ним все в порядке?
— Да, он в порядке, — ответил Лупин. — Ну, насколько возможно. Ему шестнадцать; на него
свалилось много проблем и он не может с ними справиться. Он отдалился от друзей, и, конечно,
каждый год, начиная с 11 лет, его кто-нибудь пытается убить. Думаю, он устал и обижен.
— Он не отдалился от своих друзей, — сказал Сириус, — у него есть Драко.
— Малфой? — удивился Лупин. — У меня сложилось такое впечатление, будто они ненавидят
друг друга. Сегодня днем мне пришлось оттащить Гарри от него, он его колотил, как грушу, в
коридоре. Очень непохоже на Гарри. Малфой сказал, что Гарри был расстроен из-за разрыва с
девушкой.
— С Гермионой?
— А-а, так ты об этом знаешь? — с интересом спросил Лупин.
— Гарри ничего мне не говорил, — ответил Сириус с легкой усмешкой. — У меня такое
впечатление, что он лучше будет страдать от Пыточного Заклятия, чем расскажет мне о своей
личной жизни, но, — глубоко вздохнул Сириус. — Я догадался.
— Как?
— Собачье чутье, — ответил Сириус. — Когда Гарри видит Гермиону, у него становится такой вид,
будто его только что ударил бладжер. Джеймс так же смотрел на Лили. Это верный признак…
Лупин опять усмехнулся, — Помню, когда тебе было шестнадцать и ты…
— О, нет, — настойчиво прервал его Сириус. — Мы сейчас говорим о ГАРРИ, а не обо мне.
— Вообще-то я хотел поговорить с тобой о Малфое, — произнес Лупин. — Драко — ужасное имя.
Несчастный ребенок.
— Имей ввиду, что имя «Рем» приобретает популярность, — заметил Сириус.
Лупин улыбнулся. — Теперь ты опять говоришь, как Большелапый, — сказал он. — Ты, должно
быть, любишь Малфоя-младшего, извини, Драко.
30
— Да, — подтвердил Сириус, — Он не такой, как его отец. Он напоминает меня, когда я был в его
возрасте.
— Иными словами, он — «часовая бомба», которая ненавидит весь мир и всех, живущих в нем?
— Не всех, — весело сказал Сириус. — Ну давай, Лунатик. Что? Он так ужасен?
— Я не знаю, — в задумчивости произнес Лупин, — Он либо не имеет проблем, либо попадает в
такую передрягу, что мы и представить себе не можем…
— Лунатик, — раздраженно перебил его Сириус.
— Ладно, хорошо. — Лупин потянулся и взял со стола книгу и положил ее на колено. Это была та
книга, которую видели Драко и Гарри на его столе день тому назад, но он об этом не мог знать. — Я
Читать дальше